Позднее Ctrl + ↑

Ещё пара слов про латиницу

Так, всё, Людвиг признался, что Студия Лебедева своровала мой дизайн!

Если серьёзно, то изучение схем метро друг друга под микроскопом — неотъемлемая часть работы над ними. Все мы многому научились у гигантов инфографической мысли от Бека до Тафти, а теперь вот учимся, подглядывая друг к другу. Тайно надеюсь, что транслитерация tysyacha devyatsot pyatogo goda — не единственное, что заставило коллег подвергнуть сомнению ранее принятые решения.

Кстати, если уж говорить о ней, то сам я задавался ещё и другим вопросом: почему pyatogo, а не pyatovo? И тогда уж Podbelskovo и Verdanskovo (ох, Vernad- невозможно написать правильно с первого раза). Но так я решил не делать, потому что на звучании это не сильно отражается. Про «ВДНХ» Егор мне ещё вчера вечером написал, вот пока не знаю, как с ней поступить (если вы крутой лингвист, напишите, что думаете). Зато исправил ещё у себя Марксистскую (ks→x) и Октябрьскую (Okt → Oct; смешно, кстати, что Октябрьское поле у меня сразу было Oct). А вот в Автозаводскую пришлось вернуть v, всё-таки Auto- читается как «ото». См. также комментарий на Словомании.

Ещё смешно получилось с голубенькой подсветкой латиницы. У меня она появилась прям в первом файле, когда я попробовал приделать английский язык к своей старой схеме:

Так она и жила:

Версия 3.520

В версии 3.599 попробовал её убрать, посмотреть, не станет ли спокойнее (адская белая обводка вокруг букв пропадёт в версии 3.568). Фрагмент опубликованной версии 3.656:

Версия 3.656

Вроде бы спокойнее стало, но пропало разделение на визуальные слои. Оставил это на потом. А на этой неделе в моём фокусе исправление замечаний Дептранса, работа над типографикой и другими нанодеталями, которые кроме дизайнеров мало кто заметит. Тут Студия выпускает свою схему с голубенькой латиницей. Может, всё-таки, вернуть?

Версия 3.713

Да, так лучше.

Отдельно хочется поблагодарить за заботу сотрудников Дептранса. Они указывают всем финалистам на хорошие идеи друг друга, предлагая их внедрить в своих схемах. В результате дизайнеры растут, польза городу растёт, карма Дептраса растёт — кайф.

Латиница на схеме метро

Как вы знаете, я был противником добавления латиницы на схему метро. Когда в метро по-английски даже выходы не подписаны, добавление латиницы — это лишь имитация заботы об иностранцах. Но по условиям конкурса схем метро латиница должна присутствовать, и было бы глупо пролететь только из-за этого. Хорошему дизайнеру латиница не мешает.

Раз уж латиницу надо делать, то делать её хочется хорошо. Для этого нужно себя представить иностранцем, который читает только по-английски, и понять, что важная задача латиницы — помочь распознать в объявлениях станции на слух.

Буква ё

Иностранцу неоткуда узнать, что буква е в русском иногда вдруг читается как ё, поэтому важно корректно передавать её как yo (об этом я уже писал в отдельной заметке). Подмечу заодно, что по-русски в топонимах тоже следует писать ё (немосквич догадается, что «Молодежная» — это молодёжная, но как правильно прочитать «Савеловскую» без двух точек — неясно):

Filyovsky park

Мягкость согласных и апострофы

В английском не существует мягкости согласных, поэтому обозначать её апострофом бессмысленно (апостроф означает сокращение, только добавляет путаницы). При этом когда мягкий знак кроме мягкости означает ещё йотированность последующей гласной, его можно передать буквой i:

Altufievo

Транскрипция цифр

Транслитерация вроде Ulitsa 1905 goda не помогает разобрать объявление на слух. Нужно писать tysyacha devyatsot pyatogo (иначе это не помощь иностранцу, а профанация):

Ulitsa tysyacha devyatsot pyatogo goda

Лишние буквы

Каждая лишняя буква усложняет чтение, поэтому нужно стремиться к передаче звучания минимальным их количеством. Например, -ский лучше передавать как -sky, а не -skiy; для передачи сочетания тц достаточно написать ts, а не tts, букву щ лучше передавать как sch, а не shch. Нюансы звучания здесь незначительны. Если это не мешает чтению, букву х лучше передавать как h, а не kh (англичанин прочтёт Kakhovskaya как «каковская»):

Kahovskaya

Знакомые корни

Когда в русском названии есть корень, существующий и в английском, то стоит его передавать традиционно, если это не искажает звучание. Например, «Академическая» — это Academicheskaya (не Aka-), «Автозаводская» — это Autozavodskaya (не Avto-), «Технопарк» — это Technopark (не Teh-):

Technopark

Красная площадь

Любого туриста порадует такая подсказка:

Ploschad Revolutsii for Red Square

О моей работе над схемами московского метро

Фрагмент новой схемы метро

Я первый дизайнер, кто серьёзно занялся схемой московского метро. Свою первую схему я нарисовал в 2007 году. Я просто не мог не нарисовать схему для прекрасного метро, изуродованного ужасной схемой. Как другие дизайнеры это терпели — ума не приложу. Ту схему я поддерживал до октября прошлого года:
http://ilyabirman.ru/projects/moscow-metro-old/

Кроме того, в 2012 году я сделал проект «Перезагрузка московского метро», в котором показал, насколько проще могла бы выглядеть схема и указатели в метро, если бы в системе были исправлены допущенные проектировщиками серьёзные ошибки:
http://ilyabirman.ru/projects/moscow-metro-reloaded/

Когда в ноябре 2012-го объявили конкурс схем метро, оказалась, что моя схема 2007 года не соответствует целой куче его условий: например, на ней не было латиницы и реки. Поэтому пришлось сделать новую (её фрагмент на рисунке выше). Схема получилась ещё лучше:
http://ilyabirman.ru/projects/moscow-metro/

Я собирался опубликовать новую схему после завершения работы уже с учётом комментариев конкурсной комиссии, но, к сожалению, вчера в нескольких изданиях были опубликованы мои предыдущие работы под видом схемы, отправленной на конкурс. Пришлось остановить распространение дезинформации и опубликовать схему. Уже после публикации новой схемы множество журналистов и блогеров написали нелепицу, будто бы я «доработал» свою до соответствия условиям конкурса, хотя невооружённым глазом видно, что у новой нет ничего общего со старой, она делалась с нуля.

Всё это, конечно, мой пиаровский провал. Пока опыта не хватает, чтобы предугадывать такие вещи. Пожалуйста, относитесь к опубликованной схеме как к бета-версии.

При разработке схемы я руководствовался тем, что пассажиру важно максимально наглядно и чисто представить информацию для принятия решения о выборе маршрута. Многие дизайнеры ошибочно считают важными географическую точность, реку, нюансы устройства пересадочных узлов. Всё это приятные мелочи, но на выбор маршрута они не влияют, поэтому не должны идти в ущерб читаемости линий и переходов.

Моя схема лучше других своей визуальной лёгкостью и простотой: для переходов используются максимально скромные, чистые и однозначные конструкции. Особенно я горжусь решением сложного узла Библиотеки имени Ленина. На моей схеме он выглядит легче, чем на любой другой, при этом нигде не пришлось идти на компромисс вроде сжатия шрифта в тесных местах. У меня в переходах нет лишнего чёрного цвета, геометрических сложностей.

Дополнительная приятность — тени от переходов. Они незаметно выводят переходы на отдельный визуальный слой, облегчая их восприятие. При этом если тени отключить (скажем, если особенности печати в каких-то случаях не позволяют их качественно передать), то смысла не убудет.

Главный кайф в том, что все мои дизайнерские находки увидят только профессионалы-дизайнеры, а обычному пассажиру эта схема покажется просто схемой. На мой взгляд, к этому и следует стремиться.

Я думаю, моя схема на сегодня лучшая, хотя работа коллег из студии Лебедева заслуживает самого тщательного изучения всеми дизайнерами, там есть чему поучиться.

Некоторые мои заметки о схеме метро:

  1. О географии на транспортных схемах (когда важна, а когда — нет).
  2. Лёгкое метро (этот термин избыточен).
  3. О нумерации линий метро (я против неё).
  4. О переходе на Боровицкой (важность его «корректного» отображения переоценена).
  5. Многочисленные рассказы о лондонском метро.

Что почитать на выходных — 40

У меня следующие предложения:

  1. How to get attention from internet celebrities. Хоть Коэн и пишет про неких «селебритис», его соображения применимы универсально. Проявлять уважение к адресату следует независимо от его популярности.
  2. Спасибо, пожалуйста. Максим Ильяхов про благодарность.
  3. Mark’s notes on Shostakovich Symphony Nos. 5, 6 & 10. Тут пишут про первую часть 10-й симфонии, что «Structurally it is the most perfect single orchestral movement he ever wrote», как если бы кто-то другой написал что-то лучше. И Mark’s notes on Shostakovich Symphony No. 7. В седьмой симфонии тоже нахожу всё больше интересного.
  4. 30 Ways You Can Spot Fake Online Reviews. Несколько признаков поддельных интернет-обзоров.
  5. This mom gave her son an 18-point contract with his iPhone. Мама подарила 13-летнему сыну айфон при условии соблюдения условий контракта. No porn.
  6. 9 Beliefs of Highly Ineffective People.
  7. Keeping Safari a secret. Как удавалось держать в секрете разработку Сафари. Там ещё вокруг несколько постов про историю Сафари, любопытно.
  8. Shooting dead people. Крутые заголовки про убийство мёртвых людей.

Новая схема метро

Так выглядит моя новая схема московского метро:

В соответствии с требованиями департамента транспорта, она включает реку, железнодорожные пересадки, латиницу и легенду. На схеме используется суперпростой принцип: один кружок — одна подпись. Это решает проблему, когда непонятно, какое название к чему относится, особенно на станциях с названиями типа 2+1 (Третьяковская-Новокузнецкая). В моём дизайне связь станций с названиями однозначна.

Кстати, пока ни одному дизайнеру в истории не удалось так же просто показать схему пересадок на Библиотеке имени Ленина.

Объявление парижских станций

Вот, сто лет собираюсь опубликовать. Или, может, я об это уже писал — есть ощущение, что писал. Но найти не могу. Короче, в парижском метро смешно объявляют станции. За несколько секунд до станции произносят её название с вопросительной интонацией, а при остановке — с утвердительной:

Очень мило.

Кстати, если не читали — рассказ о Париже.

Доклад на конференции фермеров

Докладчик Марк Лайнас рассказывает о том, почему ГМО — это хорошо. Он начинает с извинений за то, что много лет был противником ГМО, что сразу же подкупает, естественно. Оторваться невозможно (стенограмма):

Пара цитат:

If you look at the situation without prejudice, much of the debate, both in terms of anti-biotech and organic, is simply based on the naturalistic fallacy — the belief that natural is good, and artificial is bad. This is a fallacy because there are plenty of entirely natural poisons and ways to die...

И вот:

We no longer need to discuss whether or not it is safe — over a decade and a half with three trillion GM meals eaten there has never been a single substantiated case of harm. You are more likely to get hit by an asteroid than to get hurt by GM food. More to the point, people have died from choosing organic, but no-one has died from eating GM.

Помимо того, что любопытно то, о чём он рассказывает, отдельно радует уровень подготовки. Сразу стыдно становится за все свои потуги. Вот бы на дизайнерских конференциях все мы так доклады читали, цены бы нам не было.

Ранее Ctrl + ↓