Позднее Ctrl + ↑

Synsun — Embryo

Трек Synsun — Embryo с нового альбома Unstoppable — переделка великого, потрясающего, невероятного Zygote с первого альбома Symphonic Adventures. Ну и, надо честно признаться, что в борьбе за звук был утерян почти весь смысл. Теперь это просто гора звуков — кристально чистых! — попадающих в те же тональности, что и раньше. Нет, если абстрагироваться от воспоминаний, хороший трек, конечно. Но Zygote-то срывает крышу до сих пор.

Прилетел

Прилетел вот, да опоздал на девятичасовую электричку. Очень уж долго катали нас на самолете (черт, на мабиле нет буквы йо) по Домодедову. Впрочем, всем известно, что в Москве трудно припарковаться.

Завтра улетаю в Москву на месяц

С 23 июля до 26 августа я буду в Москве. Телефон, надеюсь, у меня там будет тот же, что и в прошлый раз.

Кстати, если вы вдруг сдаёте комнату, можете дать мне знать — подстраховка не помешает.

V for Vendetta

Посмотрел вчера V for Vendetta. Удивительно, что в нашей стране этот фильм не запретили.

Впрочем, то, что канцлер представлен таким очевидным злодеем, сильно отвлекает: у зрителя может сложится впечатление, что мудака очень легко отличить от хорошего человека — выбираем сердцем же, а не мозгом.

Очень рекомендую всем в образовательных целях.

Нужно ли писать с большой буквы слово remix?

В английском языке принято в названиях все слова писать с большой буквы.

Исключения обычно делаются для артиклей и коротких предлогов. При этом никаких формальных правил на этот счёт, как водится в английском языке, нет: каждое издание определяется со своими стандартами и следует им. Я лично предпочитаю писать с большой буквы вообще все слова, если название не слишком длинное, например Ninth Of Kin я последовательно пишу именно так. Когда название длинное, от заглавных букв порой начинает рябить в глазах. There Is Nothing So Dated As Yesterday’s Future (трек Doof’а) выглядит уродливо, и я «приглушаю» название до There is Nothing so Dated as Yesterday’s Future. А вот в Википедии вообще принято названия статей писать как обычные предложения: с заглавной только первое слово. Тут можно выбирать вариант на свой вкус — пока речь идёт об английском языке.

Некоторое время назад я задался вопросом о том, писать ли слово remix с большой буквы в названии ремикса? Вроде это служебное слово, чего его писать с заглавной. С другой стороны, в составе названия слово со строчной выглядит непонятно.

Написав слово remix с маленькой или большой буквы, можно придать разный смысл названию. Я придумал простое правило: если версия трека идентифицируется по принципу «Название исполнителя remix», то слово remix пишется со строчной буквы; во всех остальных — с заглавной. Таким образом, слово remix с маленькой автоматически подсказывает, что слова слева от него — это название исполнителя, который ремиксовал, и в этом случае слово remix — действительно просто служебное слово.

В названии ремикса может отсутствовать слово remix. А может присутствовать. Главное — отличить это от ситуации, когда у ремикса вообще нет названия и он идентифицируется просто по исполнителю — и слову remix. По два примера на каждый случай:

Beckers* — Colour Me Blind (Original)
Sayes — Satisfaction Guaranteed (Original Sutil Mission)
The Scumfrog — Simmer (Another Effin Mix)
Simon & Shaker — The Freshness (Original Vocal Mix)
The Beautiful Things Project — Anita Love (Niniguapi remix)
Martin H — Bolido (Inkfish remix)

Встречающиеся постоянно Original Mix, Dub Mix, Club Mix, Deep Mix — это всё названия миксов, поэтому все слова с большой буквы.

Ещё бывает случай, когда у микса есть название, частью которого является название коллектива ремиксеров (курсивом): Freddie Mercury — Living On My Own (No More Brothers Extended Mix). Сравните с вымышленным вариантом: Freddie Mercury — Living On My Own (No More Brothers mix). Аналогично: Dan Welton — Lisopain (The Pushers Sublingual Dub), но Dan Welton — Lisopain (The Pushers dub).

В исчезающе редких случаях, когда исполнитель делает ремикс сам на себя и при этом подписывает ремикс своим именем, слово ремикс пишется с большой буквы. Если проникнуться всей моей логикой, изложенной выше, будет понятно, почему это так. Lani — Different Colour (Lani Remix), TDR — Squelch (TDR Remix).

Аналогично можно вести себя со служебными словами: mix, edit, version, tool, remake, feat., vs.: смотреть по смыслу, являются ли действительно служебными в данном случае.

Наконец, из сугубо эстетических соображений, когда служебное слово единственное стоит в скобках, оно пишется с большой буквы: CCL — UTB (Remix), Telebox — Easy (Dub).

* Мне не нравится Бекерс.

6 лет сайту, кстати

Кстати, 13 июля моему сайту исполнилось 6 лет. Совершенно случайно именно в этот день я обновил дизайн Минвайла. А ведь мог бы «приурочить».

Дизайн Селекты теперь живёт здесь

Теперь на Минвайле используются шаблоны дизайна из Селекты, которые чертовски хороши. Возможно, они претерпят ещё какие-то изменения перед релизом, но в целом вы уже можете полюбоваться ими прямо тут. Фиговина с архивом слева — особенно кайфовая. Вроде такая мелочь, а очень греет.

Поскольку я, судя по всему, скоро снова уеду в Москву, я очень постараюсь бету Селекты выпустить в ближайшую неделю.

Ранее Ctrl + ↓