Не надо путать склонение и спряжение.
Людям кажется, что склонение и спряжение это типа одно и то же — какое-то там словоизменение, — но у существительных оно называется так, а у глаголов — сяк. Типа какой-то умник решил для одного и того же два разных слова придумать, да ещё и разрешить одно использовать в одном случае, а другое в другом. Чё вникать, если разницы нет?
А на самом деле склонение и спряжение — разные вещи. Просклонять глагол невозможно не потому, что «у глаголов это называется спряжение», а потому что у глаголов этого нет.
Склонение — это когда слово означает не просто сам предмет, но и его некую «роль» в предложении. Скажем, если сказать не «конь», а «коню», то одно это слово уже не просто означает коня, а несёт информацию о том, что конь тут — это направление, в котором что-то происходит. А «коня» делает коня (да) объектом действия — что-то с самим конём делают. Сравните: «конь подарил», «коню подарил», «коня подарил». Одно и то же слово в разных падежах означает разные вещи. Это склонение.
По-русски можно сказать «Вова Машу» и случайно получить сексуальный подтекст. По-английски Bobby Mary — это просто чувак со странной фамилией.
Очевидно, что у прилагательных тоже есть склонение, ведь с ними тоже так можно: «дорогой подарил», «дорогому подарил», «дорогого подарил».
Глаголы нельзя склонять потому что просто ничего подобного с ними не бывает и быть не может. Вот есть глагол «писать», например. И как ты его будешь склонять? Если попытаться механически сделать то же самое (писать, писати, писатью), то просто от одной попытки это сделать слово начинает звучать как существительное. Типа есть некая такая вот «писать» (как челядь или знать), что бы это ни значило.
В некоторых определениях склонением называется изменение не только по падежам, но и по родам и числам, но это такое расширение определения «до кучи»: у разных родов и чисел — разный набор падежных форм. Когда в каком-то языке слова изменяются только по родам и числам, но не по падежам, считается, что слова там не склоняются (table, tables — это не склонение).
Кстати, по-английски склонение называется declension от слова decline (отклонять, отклоняться). И да, в современном английском его нет, если не считать некоторых местоимений (he called me / I called him).
Спряжение — это когда что-то сопрягается, соединяется с чем-то. Когда говоришь «писать» — это даже ещё не действие, это что-то такое абстрактное в вакууме. Поэтому это называется «неопределённая форма глагола». Чтобы это стало настоящим действием, обычно нужен кто-то, кто его делает: «я пишу», «ты пишешь», «она пишет». Вот то, как глагол адаптируется к своему подлежащему, и называется спряжением.
Изменение по родам и числам тоже до кучи входит в понятие спряжения, но у глагола бывает ещё и время. Глагол адаптируется ко всему этому: «он писал», «она писала», «я напишу», «мы напишем» — это всё разные формы. Во французском ещё и наклонение: je veux / je voudrais (я хочу / я хотел бы). Бывают разные другие категории в других языках, которые влияют на спряжение. В венгерском на спряжение глагола влияет определённость его прямого дополнения! В повелительном наклонении по-русски на форму глагола влияет только число: «дай / дайте», а в иврите — ещё и род. Поэтому когда на улице кто-то зовёт свою собаку, ты по форме глагола «иди сюда» (בוא/באוי) понимаешь, какого эта собака пола.
Спряжение есть и в русском, и в английском, и во французском, и в венгерском, и в иврите (это из тех, про которые я знаю).
Кстати, по-английски спряжение называется conjugation. Один из моих типовых запросов в гугле, связанных с языком — «какой-нибудь-глагол conjugate». Находит таблицу спряжений любого глагола на любом языке. Например «szeret conjugate» — и ты уже наслаждаешься венгерским.
А теперь проверочный вопрос: как называется изменение причастий? Типа, «пишущий». Спрягаются ли причастия?
Причастия иногда считают особой формой глагола, так что, наверное, да? Нет! Дело не в том, формой чего они являются, а в том, что с ними происходит. Если понимать, что такое спряжение, то очевидно, что причастия, конечно же, не спрягаются, но, в отличие от глаголов, отлично склоняются: «пишущий, пишущему, пишущего». Это же всё падежи: именительный, дательный, винительный. А вот «я пишущий», «ты пишущий» или «он пишущий» — не имеет никакого значения. Ну и, конечно, если поменять род, склонение поменяется: «она пишущая».