Позднее Ctrl + ↑

Тем самым

Смотрите, Лебедев пишет глупости про ухо:

Гарнитуру надо не терять, заряжать, крепить за ухо, проверять, не соскочила ли она. Её надо придерживать рукой во время разговора, потому что иначе плохо слышно (тем самым пропадает её единственное преимущество).

Ещё и написал не по-русски: преимущество пропадает тем самым (чем же оно пропадает самым?). Кривое использование оборота «тем самым» у меня ассоциируется с нашей тупой биологичкой в школе, которая вообще пихала его всюду.

«Тем самым» — это не просто два слова, которые можно поставить вместо «поэтому» или «таким образом». «Тем самым» означает буквально: «тем самым», то есть должна быть возможность задать вопрос чем? и получить внятный ответ. По-русски: «Она требует придерживания рукой во время разговора, тем самым лишая человека единственного преимущества от её использования» (чем? требованием придерживания рукой).

Впрочем, зачем это обсуждать, если ухо не требует никакого придерживания, а теряется не чаще мобильника или ключей?

Ладно, я дописал эту заметку — тем самым появляется возможность вернуться к работе.

Пакетированный чай

Меня раздражает термин «пакетированный чай». У многих людей, выдумывающих названия и термины, вообще какая-то нездоровая тяга к прилагательным.

Слово «пакетированный», помимо своей ненужности, плохо ещё и тем, что образовано оно от несуществующего, выдуманного специально, чтобы образовать это прилагательное, глагола «пакетировать». Ни один нормальный человек не представляет себе чай в пакетиках как чай, который кто-то «пакетировал». Такого слова нет, и оно уродливо (verbing weirds language, типа).

Если прилагательное зачем-нибудь и нужно, не стоит стесняться слова «пакетик», пускай чай будет «пакетиковым». Но вообще, «чай в пакетиках» намного благозвучнее и точнее. Кофе же бывает «молотый» и «в зёрнах» (а не «зернированный»), вот и чай пусть будет «листовой» и «в пакетиках».

Сидим в кафешке

Сидим, значит, сегодня с ребятами в кафешке...

Телефончики на столе

Фотика у меня с собой не было, поэтому пришлось снимать на свой телефон (поэтому-то его и нет в кадре).

Перепрошился на 1.1.4

Небольшая фотосессия:

Какое-то говно
Какое-то говно
Зифон
Зифон
Что-то случилось
Что-то случилось
Скромный Геохот
Скромный Геохот
Рестор контактов и всего остального в Айтюнсе
Рестор контактов и всего остального в Айтюнсе

Скромность Геохота, сделавшего самый крутой анлок в истории Айфона, поражает и умиляет.

Айтюнс честно восстановил из бекапа не только контакты, но вообще всё, от всех эсемесок, нафотканных на камеру фоток и закладок в Сафари до таких мелочей, как прописанный SBMobileScreenshotr в com.apple.springboard.plist.

Всё стало работать быстрее и плавнее, и говорят, что меня стало слышно лучше. Спасибо, Руслан!

Пофиксил Сафари

Теперь мой сайт не ломается в Сафари. Я выучил, что в волшебную формулу, с которой начинается всякий CSS-файл

* {
  box-sizing: border-box;
 -moz-box-sizing: border-box;
}

нужно добавлять ещё одну нехитрую строчку:

-webkit-box-sizing: border-box;

Теперь в Сафари — и на компьютере, и на телефоне — всё хорошо.

Домен .рф

Меня попросили читатели «Вотсоуэвера» нагло воспользоваться тем, что популярность «Минвайла» выше, и привлечь его читателей к голосованию против кретинизма под названием «кириллический домен первого уровня „точка эр-эф“». Но раз уж я пишу сюда, напишу-ка я более распространённо о том, почему домен .рф — говно. Итак, вниманию читателей!

А потому, что это тупая бюрократическая античеловечная хрень, и никто из трезвых, вменяемых жителей этой страны не называет её Российской Федерацией или, тем более, «эр-эфом». Для того, чтобы можно было вообще рассуждать о кириллическом домене первого уровня, он должен называться .ру.

Но разрешение доменов, использующих набор символов за пределами латиницы и цифр, означает, что а) у нас появляется куча технически разных символов, которые графически выглядят одинаково (поди отличи а от a, а это разные буквы) — это приведёт к усугублению проблем с произнесением названий, не говоря уж о безопасности; б) человек без русской раскладки не сможет зайти на такой сайт; в) обязательно что-нибудь начнёт глючить — РСС-читалки не захотят подписываться на РСС с такого сайта; ссылки в аське не захотят подчёркиваться; иностранные поисковики напутают кодировки — если что-то может пойти не так, оно пойдёт не так (закон Мёрфи, да).

Тупые вебмастеры всё равно до сих пор ничего не слышали о ЧПУ, и адреса страниц на сайте суперфирма.рф будут содержать бессмысленную чушь вроде eatshit.php?quantity=2344.

Ясно, что всё это продвигают люди, которым просто хочется срубить баблос на регистрации этих доменов.

Голосуем против антинародного домена здесь и постим у себя в блогах гневные заметки аналогичного содержания.

Работа с текстом в Фотошопе без мыши

Опять небольшой урок Фотошопа — поистине бесконечный продукт всё же. Оказывается, если у тебя есть текстовый слой, где нужно в нескольких местах сделать «ссылки» (т. е. подчеркнуть и поменять цвет), то это можно легко сделать не отрывая рук от клавиатуры. Вот полезные комбинации клавиш, которые я открыл для себя на днях (в режиме редактирования текста):

Alt+Backspace — закрасить выделенные кусок текста текущим основным цветом;
Ctrl+Shift+U — подчеркнуть/неподчеркнуть;
Ctrl+Shift+B — зажирнить/отжирнить;
Ctrl+Shift+I — наклонить/выпрямить.

На самом деле Alt+Backspace заливает выделенную инструментом M область текущим основым цветом, просто я случайно обнаружил, что в случае с текстом это тоже работает (Ctrl+Backspace заливает выделенную область второстепенным цветом, но выделенный текст он удаляет).

Заодно, раз уж речь пошла о работе с текстом, скажу тем, кто не в курсе, что Alt+влево/вправо позволяет изменять кернинг между символами, между которыми стоит курсор, а если в тексте есть выделенный фрагмент — трекинг в нём; а Alt+вверх/вниз настраивает интерлиньяж в выделенном фрагменте.

В синагоге

В синагоге можно организовать пейс-контроль.

Параграф и абзац

Абзац - не то же самое, чт параграф

Хватит называть абзацы «параграфами». Слово paragraph в большинстве случаев переводится на русский язык: «абзац». А слово «параграф» означает другое и в большинстве случаев переводится на английский язык: section.

Ранее Ctrl + ↓