Подписка на блог

В Телеграме помимо ссылок на заметки делюсь околодизайнерскими наблюдениями.

В Твиттере помимо ссылок на заметки пишу всякую чушь.

В Тумблере и Же-же есть автоматические трансляции. Если не работает, напишите мне: ilyabirman@ilyabirman.ru.

По РСС и Джейсон-фиду трансляции для автоматических читалок

Читаю как написано

PNG читается «пэ-эн-гэ», а «пинг» — это команда в терминале. SCSI читается «эс-си-эс-ай» или «эс-цэ-эс-и», но никак не «скази». SQL читается «эс-кью-эл», а не «сиквел». Соответственно, MySQL — это «май-эс-кью-эл», а SQLite — это «эс-кью-лайт».

Плевать, какое произношение сам автор считает правильным. Если бы автор хотел, чтобы люди говорили «сиквел», пусть так бы и писал сразу. С фига ли писать одно, а потом делать вид, что это совсем другое?

Особо клинические случаи — Nginx («нгинкс») и Lighttpd («лай-тэ-тэ-пэ-дэ»). Авторы решили, что можно придумать сколь угодно нечитаемые названия и компенсировать провал отдельно придуманными «правильными» способами прочтения. Хрен: провал не компенсирован, названия — говно.

Подписаться на блог
Поделиться
Отправить

Пользовательский интерфейс
Доступны три раздела
электронного учебника

Популярное