Позднее Ctrl + ↑

Знакомьтесь, Мэри Норрис

Знакомьтесь, Мэри Норрис, корректор «Нью-Йоркера» и королева запятых.

Мэри снимает короткие, по 2-3 минуты, ролики, где рассказывает о том, как пользоваться запятыми, точками с запятой, скобками; как выбрать между like и as, ensure и insure, that и which и так далее.

Я посмотрел все, и вот вам ссылки с короткими пояснениями. Первый сезон:

  1. Запятая не нужна внутри сложного подлежащего или сложного сказуемого.
  2. S после апострофа пишется для обозначения принадлежности даже в конце слов в единственном числе на -s (кроме имён вроде Aristophanes, Euripides, Demosthenes и имени Jesus). Правильно: Fits’s Law (читается: «Фи́тсес ло»).
  3. Запятыми выделяются не ограничивающие фразы.
  4. Lie / Lay.
  5. Who / Whom. Когда у тебя родной язык русский, такой проблемы вообще нет; тем интереснее слушать, как это объясняется англоговорящим, для которых падежи — штука малозаметная.
  6. Диэрезис. Это когда пишут coöperation. Я так делаю как раз вслед за «Нью-Йоркером», потому что это кайф.
  7. Less / Fewer. «Less mail, fewer letters».
  8. Дефисы, короткие и длинные тире.
  9. Точка с запятой.
  10. Тире. В этом выпуске она вынимает фразу из скобок и обособляет длинными тире с двух сторон, потому что ниже в тексте есть ссылка на то, что было в скобках. Очень мало людей в мире способны испытать радость от такого!
  11. Можно ли заканчивать предложение предлогом? (Да.) Пример удивительного предложения, которое получается, если не разрешать себе ставить предлог в конец: «As effective inside man in a crimial organization is also, necessarily, a criminal in good standing — and therefore a dangerous person with whom to be in business» (вместо ...person to be in business with).
  12. Про два пробела после точки. Норм, если ты хочешь показать другим, что тебе больше 60 лет.
  13. I / me. Меня всегда волновал этот вопрос. «Dee was two years younger than me» — почему me, а не I, тут же именительный падеж? Мэри говорит, что than можно считать не союзом, а предлогом, и тогда уже не именительный. Офигенная трактовка проблемы! Тем более, что если заменить на younger than I was, то возможно только I, и ровно потому что тут уже than однозначно союз. Ну и по-русски: «старше чем я», «старше меня».
  14. Insure / Ensure. Иногда она просто снобствует.
  15. Про вставление наречий внутрь инфинитива. «To accurately predict».
  16. Многоточие. И адское фирменное нью-йоркерское четвероточие.

Второй сезон:

  1. Про оксфордскую запятую.
  2. Massive и awesome. «Wow, this is a massively awesome piece of paper. No, it is not». Заодно там про разницу между masterly и masterful и про то, что предложение надо начинать с «Most important», а не «Most importantly». Немного грустно, что мне такое чувство английского языка недоступно. Если что, awe — это что-то между страхом и восхищением, типа того, что люди испытывают к богу или фюреру. То есть awesome — не совсем удачное слово для айфона или, тем более, бургера.
  3. Their в единственном числе. Мэри не любит. Автор написал: «Everyone would do exactly what they liked», Мэри предложила исправить на «what he or she liked», автор принёс «Everyone would do exactly what he liked» и Мэри осталась довольна. Надо же, хоть где-то ещё здравый смысл не умер окончательно.
  4. Their в единственном числе — 2 «As your comma queen, I think you should call people what they want to be called, period».
  5. Амперсанд. Мэри одобряэ.
  6. Impact как глагол. Ваще норм, но не в «Нью-Йоркере».
  7. Myself, yourself и т. д.. Возвратные местоимения не надо использовать вместо обычных.
  8. That / Which. Это видос, с которого я узнал про Мэри пару лет назад.
  9. Деепричастные обороты. Всё как по-русски! Потому что логика-то одна, хе-хе.
  10. None. Единственное или множественное число? Когда как.
  11. Местоимения для животных. Хрен с ними с животными, но в этом выпуске видно, что «Нью-Йоркер» пишет слово диджей как d.j., а не DJ. Они очень особенные ребята.
  12. Пунктуация при скобках.
  13. Affect / Effect. «Affect» is a verb, and «effect» is a noun — except when it’s the other way around.
  14. Further / Farther.
  15. As / Like (as перед предложением, в смысле clause; like перед существительным).
  16. Левый выпуск с какой-то песней.

Большинство вещей знал и так, но смотреть её одно удовольствие, она совершенно очаровательна.

А ещё вот есть 15-минутное видео с её выступлением где-то там, где она рассказывает, как всю жизнь мечтала стать писателем, но работала корректором, и в итоге написала книгу про запятые. «We impose New Yorker style on others’ spellings. We spell theatre with an „re“ instead of an „er“. We put a hyphen in teen-ager» (смех и аплодисменты). Кайф-кайф.

Её статьи:

  • A Few Words About That Ten-Million-Dollar Serial Comma. Предложение, от которого улыбнулся: «For all the backlash against the dairy industry — the ascendance of soy milk, almond milk, hemp milk (note the asyndeton), none of which, by the way, are really milk, because you can’t milk a hazelnut — there is something imperishably wholesome about cows and milk». You can’t milk a hazelnut! Imperishably wholesome!
  • In Defense of “Nutty” Commas. Это ответ чуваку из «Нью-Йорк Таймса», который упрекнул «Нью-Йоркер» в задротстве по части запятых. «„Before Atwater died, of brain cancer, in 1991, he expressed regret…“ Mr. Yagoda writes, „No other publication would put a comma after ,died‘ or ,cancer‘“. The New Yorker does so because otherwise (or so the thinking goes), the sentence would suggest that Atwater died multiple times and of multiple causes».
  • The Curse of the Diaeresis. «And yet we use the diaeresis for the same reason that we use the hyphen: to keep the cow out of co-workers».

Быстрее света

Хозяин моей тель-авивской квартиры — какой-то философ, который говорит на иврите, английском и венгерском. Квартира уставлена книгами с заголовками типа «On Voidness».

А вот полка про физику:

Одна из книг тут называется Faster Than Light. А другая — Faster Than The Speed Of Light. Мой взгляд всё время запинается за это. И я думаю, что очень немногие способны испытать мой дискомфорт от нелогичности названия одной из них.

Правило семи биатлонинок

Создатели айфона изобрели новый интерфейсный элемент — индикатор листания, в простонародье «биатлон»:

До айфона такое обозначали стрелками:

Но стрелки навязчивые и предполагают прицеливание в себя. А биатлон — скромный и намекает на доступность свайпа.

Когда страниц слишком много, биатлон разрастается до неприличной длины:

Поэтому важно помнить правило 7 биатлонинок: если биатлонинок больше 7 (±2, ясное дело), то дальше показывать их нет никакого смысла и можно спокойно намекнуть на продолжение уменьшением их размера:

В первом айфоне так ещё не умели.

Конечно, число 7 взято с потолка. Реальный смысл в том, что если биатлонинки сливаются в линию и не поддаются подсчёту, то можно их и прибрать.


См. также совет о правиле семи элементов.

Как не стоит искать дизайнеров

Иногда от потенциальных клиентов приходят письма вроде такого:

В связи с поиском подрядчика на оказание услуг по созданию информационных продуктов для нашего предприятия, и в случае Вашей заинтересованности, прошу Вас прислать расценки на оказание услуг по созданию концепции, структуры, контента и макетов информационных продуктов, а также разработки. Прошу Вас указать в коммерческих предложениях стоимость услуг согласно приложенному к данному сообщению Техническому Заданию, отдельно выделив стоимость изготовления макета и разработки под каждую из требуемых платформ. Данный запрос не влечет за собой возникновения каких-либо обязательств для Заказчика. Предложение должно быть оформлено на бланке организации, содержать печать, подпись ответственного лица. Прием коммерческих предложений производится до 12:00 [послезавтрашняя дата] в электронном виде на почту [такую-то].

Конечно, дизайнерам не нравится получать такие письма, потому что в них чувствуется пренебрежение временем дизайнера и забота клиента только о собственном удобстве. Но клиент обращается к дизайнеру не чтобы сделать ему приятно, а чтобы решить свою задачу, поэтому печалью дизайнера мы тоже пренебрежём.

Проблема в том, что таким письмом хрен какую задачу решишь.

Дизайнеру предлагается осмыслить и оценить предстоящий проект за очень короткое время, причём без возможности обсудить его с клиентом. Сделать это качественно в таких условиях невозможно. Это не всех останавливает: есть дизайнеры, которые умеют быстро клепать подходящие под формальные требования документы. Но порядочный дизайнер не будет предлагать клиенту делать работу, в пользе и сроках которой не уверен. Получается, что клиент получит ответы только от тех, кому на пользу и сроки наплевать.

Если вы клиент и ищете дизайнеров таким способом, будьте готовы к тому, что отзовутся только наименее ответственные исполнители. Возможно, вам это подходит: например, если проект делается для галочки и не за ваши деньги. Но если вы рассчитываете на вдумчивую работу, лучше написать нормальное письмо и быть готовыми говорить.

Если вы дизайнер, и вам пришло такое письмо, не обязательно его игнорировать. Можно коротко объяснить клиенту, почему вы бы хотели встретиться и всё обсудить. И дальше вести уже весь процесс по-нормальному. А предложения, оформленные на бланках организаций и содержащие печати и подписи ответственных лиц, пусть шлют ваши конкуренты. Клиент их даже не посмотрит, потому что после разговора с вами — если вы его нормально проведёте — у него на это не останется ни времени, ни желания.

Кстати, гарантировать и соблюдать сроки вообще умеем только мы.

Зерулс без сокращений

Небольшой апдейт Зерулса: плюс сто к человечности. Мы раскрыли лингвистические сокращения.

Было:

Стало:

Общечеловеческие сокращения вроде «и т. д.» остались, потому что так легче читать. А вот все «в ед. ч. и мн. ч. им. пад.» читать без запинки было трудно.

Спасибо Дмитрию Овчинникову за помощь.

Курс о пользовательском интерфейсе и представлении информации 20—24 апреля

Четырёхдневный курс «Пользовательский интерфейс и представление информации» пройдёт в Москве, в нашем «Коворкафе» на Флаконе с 20 по 24 апреля. Это наиболее крутой курс из всех дизайнерских курсов: спросите или почитайте отзывы наших участников.

Будьте внимательны: обычно курс проходит с субботы по среду, а в этот раз будет с пятницы по вторник.

Первые два дня — лекции о пользовательском интерфейсе и представлении информации. Третий день — практические задания и разбор результатов. После трёх дней в классе — однодневный перерыв на домашку. В последний день — её разбор.

Запись открыта до 14 апреля, если свободные места не кончатся раньше.

Нотифаер

Смотрите, это реклама сервиса, который из каналов телеграма и почтовых рассылок делает РСС-ленту. Слово автору.

Реклама. Текст предоставлен клиентом

Привет!

Я Кирилл Мальцев, автор Нотифаера — сервиса, который превращает телеграм-каналы и эл. почту в РСС.

За 4 € в месяц (≈285 ₽) вы можете добавить до 20 каналов и начать читать их по РСС.
Вот, например, канал Ильи.

Так же можно читать и почту (бесплатно до 100 сообщений в месяц). Удобно для рассылок.

Если у вас есть вопросы или предложения чего бы такого ещё РССифицировать —
пишите на почту или в телеграм.

Телеграм за неделю 26 февраля — 4 марта 2018

19—25 фев ← → 5—11 мар

Дайджесты телеграма всё сильнее отстают от реального времени. Если хотите помогать с ними, напишите мне. Вот как выглядела неделя 26 февраля — 4 марта в моём канале в телеграме:

Понедельник, 26 февраля

Дайджест телеграма за неделю 26 февраля — 4 марта 2018

Кажется, я вам не показывал какой-то арабский колизей (сейчас выяснится, что стыдно не знать, что это). Меня тут, конечно, шрифт больше всего заинтересовал, но и картинка хорошая

О, вот видите. Сергей Король:

Илья, это не арабский колизей, а эфиопская крепость

Для пиктограм, означающих протовоположные действия, самым естественным кажется — нарисовать на картинке противоположное. Например вылет — самолётик вправо-вверх, прилёт — самолётик вправо-вниз; скачать — облачко со стрелкой вниз, закачать — облачко со стрелкой вверх.

В обоих этих примерах картинки на самом деле получатся довольно похожими при беглом взгляде, а значит с такими пиктограммами человек будет тупить. В таких случаях надо искусственно вносить дополнительные различия. Например, садящемуся самолётику подрисовывают шасси и ВПП снизу.

А вот иконки «открыть» и «закрыть» в Ауди:

Дайджест телеграма за неделю 26 февраля — 4 марта 2018

Илья Харитонов написал заключительную часть про работу над указателем:
http://ilyakharitonov.ru/blog/all/moscow-metro-poster-part3/

Смотрите, что мы опубликовали.

Артём в Фейсбуке: «Советую дизайнерам изучить мелкие детали и кайфушки. У трейдеров обычно новогодняя ёлка на мониторе, а в этом интерфейсе — спокойствие и наглядность»

Канал Бюро Горбунова:

Дайджест телеграма за неделю 26 февраля — 4 марта 2018

В бюро спроектирован новый интерфейс торогового терминала «Маркетс» компании Эф-икс-про: https://bureau.ru/projects/fxpro-markets/

Клёвый логотип:

Дайджест телеграма за неделю 26 февраля — 4 марта 2018

Вторник, 27 февраля

Деталька из Маркетса. В выпадайке поиска мы рисуем таблицу, где у некоторых символов длинные названия. Не хочется, чтобы они распирали таблицу. И переносить на две строки не хочется. И обрезать не хочется. Поэтому при превышении определённой длины можно просто сдвигать следующую колонку. Если таких исключений не много, то так можно (см. Американ-эйрлайнс):

Дайджест телеграма за неделю 26 февраля — 4 марта 2018

Очень важно, чтобы отдельные длинные элементы не распирали таблицу. Чем собраннее таблица по ширине, тем легче её читать, потому что строки соединяются для глаза, и не нужны всякие костыли вроде линеек. Более консервативный приём для этого —просто перенести слишком длинное на две строки. Вот пример из «Биатлонтайма» (см. 34-е место):

Дайджест телеграма за неделю 26 февраля — 4 марта 2018

Скриншот этой страницы:
http://biathlontime.com/2017-2018/pyeong-chang/women-sprint/

Вышел второй совет серии про принципы транспортных схем. Геометрия:
https://bureau.ru/bb/soviet/20180227/

Интересно, что там есть схема метро Софии, причём стоит она рядом с минской, но это никак не связано с недавним клонированием минской схемы на Софию — этот совет был написан раньше. Такое вот совпадение.

Видали, Гугль-док нарисовал поставил свою иконку в ЛВУ веб-приложения? Стало клёво!

Дайджест телеграма за неделю 26 февраля — 4 марта 2018

Читатель спрашивает:

Дайджест телеграма за неделю 26 февраля — 4 марта 2018

Выглядит как обычная ошибка. А про синтаксис — да, всё верно. Не пользуйтесь псевдорусским интерфейсом.

Среда, 28 февраля

Закончился очередной курс «Пользовательский интерфейс и представление информации». Сегодня разбирали домашку. Одно из заданий — сайт пиццерии. Вот как выглядел вариант одного из участников:

Дайджест телеграма за неделю 26 февраля — 4 марта 2018

Интерфейс — самостоятельная тема, но главная проблема с этим дизайном находится за пределом тем курса. Смотрите, что можно сделать:

Дайджест телеграма за неделю 26 февраля — 4 марта 2018

Переделка заняла полминуты. Получается, сайт ничего не знает о том, что он продаёт именно пиццу. А вот другой вариант за полминуты, который позволил бы сделать более пиццно (в центре написано «что-нибудь»):

Дайджест телеграма за неделю 26 февраля — 4 марта 2018

Подробнее про это всё — в истории про щеночков и «Энви»:
http://bureau.ru/projects/envy/recycled/

Четверг, 1 марта

Оказывается, можно показать сайт «на экране Аймака», оставив от Аймака только ногу (дизайнер — Александр Лагута), выглядит неожиданно клёво:

Дайджест телеграма за неделю 26 февраля — 4 марта 2018

Пятница, 2 марта

По традиции при попадании в Израиль публикую схему поездов и жду добровольца её переделать по-нормальному

Дайджест телеграма за неделю 26 февраля — 4 марта 2018

Воскресенье, 4 марта

Обложка книги про камасутру:

Дайджест телеграма за неделю 26 февраля — 4 марта 2018

Сохранил себе с тегами: графика, кривые, обложка, секс, тело.

Дайджест подготовил Вениамин Векк.

Ранее Ctrl + ↓