Позднее Ctrl + ↑

На интерфейсном курсе: настраиваем толщины линий

Осмысленно выбранные толщины линий делают иллюстрацию понятнее и красивее. Исправляем на примере окна. 3 минуты с семинара курса:

Также есть на ВК-видео.

Это фрагмент № 148 онлайн-курса «Пользовательский интерфейс и представление информации». Записано на курсе 27 октября 2023 года.

Сегодня — последний день записи на курс, который пройдёт с 31 августа по 29 сентября.

Почитать о курсе

Программа, отзывы, запись

Что послушать — 73

Всё, что можно слушать, я стараюсь слушать, а не читать и не смотреть. Потому что когда у меня свободны глаза, я предпочитаю делать что-то более полезное.

Вот что я слушал в последнее время, что мне понравилось:

  1. Сергей Кулинкович на радио Москва-ФМ. Про Николая Иронова и роль нейросетей.
  2. Сэм Харрис о фактах и ценностях. Ещё один его спич про объективность морали. Очень понравилась мысль о том, что разность взглядов на мораль не мешает изучать её объективно точно так же, как разность взглядов на физику не мешает изучать объективно её, и что на конференцию о моральных вопросах можно даже не пускать сторонников людоедских взглядов.
  3. Виленская у Дудя, который иноагент. На 24:33 понравился термин «сложная звуковая вертикаль». Да, это как раз самое интересное в музыке и есть! Но я совершенно несогласен с противопоставлением гармонического и тембрального слуха, как будто это разные, но равноправные аспекты. Мне кажется, это просто разная глубина. Мелодия на поверхности, доступна любому, все могут подпевать; гармония сложнее; тембр — ещё сложнее. Большую часть истории музыки тембр вообще не был предметом целенаправленного сочинения, а был просто следствием физического устройства музыкальных инструментов, так что большинство людей вообще не приучены искать в нём идею и смысл.
  4. Подкаст чудес. Якубович у Серёжи-микрофона. Классный!
  5. Ева Эльфи: самая популярная порно-актриса из РФ. Всегда приятно слушать нормального человека, которому никто не насрал в мозги.

Синхронизация — это сложно (на примере заметок Эпла)

Заметил любопытный баг в синхронизации заметок у Эпла, который иногда приводит к потере данных. Представьте, что у вас есть файл с таким списком, скажем, покупок:

  • помидоры
  • сыр
  • молоко
  • колбаса
  • орехи

Вы приходите в магазин. Помидоры так себе, нужных орехов нет, остальное покупаете и удаляете из списка, остаётся:

  • помидоры
  • орехи

После магазина заезжаете на кофе, открываете ноутбук, там ещё старый список:

  • помидоры
  • сыр
  • молоко
  • колбаса
  • орехи

Вспоминаете, что ещё надо купить сметану, дописываете её рядом с молочкой:

  • помидоры
  • сыр
  • молоко
  • сметана
  • колбаса
  • орехи

Тут ноутбук ловит местный вайфай и синхронизируется. Вхуж:

  • помидоры
  • орехи

Куда делась сметана? А просто просралась! Видимо у Эпла так устроена логическая модель этих списков, что я удалил «диапазон элементов» и тот факт, что в него позже добавилась сметана, ни на что ни повлиял, диапазон удалился вместе со сметаной? Ну или я добавил сметану в как бы уже удалённый диапазон? Фиг знает, но такую лажу я ловлю уже второй раз.

Кроль и вольный стиль

Есть разные способы плавать: брасс, кроль, баттерфляй. А ещё есть плавание «вольным стилем» — это когда плывёшь как хочешь. Спортсмены всегда хотят кролем, потому что так быстрее всего, но в результате многие думают, что «вольный стиль» — это некое альтернативное названия кроля. На бытовом уровне ошибка несущественная, но в случае с Эплом это тупняк на ровном месте:

Нахрена они пишут Freestyle вместо Crawl? Когда я плыву брассом, это я тоже по собственной воле делаю, меня никто не заставляет. При этом я брассом плаваю быстрее, чем кролем, а кроллем пока тренируюсь.

Кстати, по поводу слова «кроль» к русскому языку тоже есть вопросы. Вот что мешало назвать это «ползком», почему понадобилось иностранное слово, ещё и похожее на какого-то кролика? Удивительно, что русский язык постоянно стесняется собственных слов, они ему все кажутся какими-то неуместными и неудачными всё время, и он пытается взять иностранные слова ровно с тем же значением и как-то подкрутить-изуродовать под себя.

Кладь и убор

Каждый раз, когда слышу «ручная кладь», думаю над словом «кладь»: откуда его взяли? Как происходил процесс сочинения этого термина? Или он возник достаточно давно, когда кладь была какая-то ещё?

«Головной убор» — похоже, из той же серии. Какой ещё бывает «убор»?

Давайте соберём много таких словосочетаний, существительно из которого отдельно не используется. Ну и плюс это будет ещё одна площадка для самоутверждения за мой счёт всех, кто прекрасно знает и использует в повседневной жизни эти слова в других сочетаниях.

Форма мыла

Мыло имеет форму мыла, чтобы сохнуть. Некоторым хочется положить выпуклой стороной вниз, особенно если мыльница с углублением. В результате в месте касания мыла и мыльницы образуется мерзкая мыльная жижа. Но углубление в мыльнице тоже сделано, чтобы мыло сохло! Нужно положить выпуклостью вверх, чтобы между мылом и мыльницей оставался зазор для воздуха. Кто ж вас ещё жизни-то научит!

Метро Будапешта: линии 3 и 4

В этой заметке отчасти повторяются фотографии из первой заметки о Будапеште. См. также предыдущую заметку про линии 1 и 2.

Третья линия. Ближайшее к аэропорту метро встречает советскими поездами в ужасном состоянии:

Ближайшее к аэропорту метро встречает советскими поездами в ужасном состоянии

Но фронтальная горизонтальная фотография делает конфетку почти из чего угодно:

Ближайшее к аэропорту метро встречает советскими поездами в ужасном состоянии

Элемент навигации:

Гениальная находка будапештского метрополитена — название станции одновременно является указателем выхода. Станции называются по объектам, находящимся над землёй; на выход — это к ним.

Пёттёш утца — там:

Гениальная находка будапештского метрополитена

Ныплигет — там:

Гениальная находка будапештского метрополитена

Клиникак — там:

Гениальная находка будапештского метрополитена

Калвин тыр — там:

Гениальная находка будапештского метрополитена

Просто название станции, без стрелки:

Ну и сиденья:

Выход:

Указатель направления при выходе на платформу:

Красота между путями:

Красота на конце платформы:

Переход между третьей и четвёртой линией:

Четвёртая линия — с современными станциями:

Четвёртая линия метро Будапешта

И поездами:

Четвёртая линия метро Будапешта

Фотографии из поездок в ноябре 2015, апреле 2016 года и сентябре 2021. Слетайте в Будапешт!

Ещё про Будапешт:

Что делать в Токио в середине сентября?

Пришло время для традиционного вопроса.

Что делать в Токио в середине сентября? Куда сходить, на что посмотреть, с кем встретиться, где попить кофе? Где кайфово работать? Буду там первый раз, ничё не знаю.

Чтоб созвучно было

У человека и животных есть встроенная реакция на опасность, по-простому называемая «бей или беги». По-английски это называется fight or flight, то есть «дерись или полёт». Ладно, «или побег» тоже можно представить. Ну или даже «драка или побег». Интерпретировать flight как глагол «сбегать» очень сложно. Я порылся в примерах, и такое употребление кажется очень экзотическим. Короче, я уверен, что эти два слова подобрали просто чтобы было созвучно, а не потому что они точно описывают что-то. И как-то себе объяснили с натяжкой, что в целом они ну туда-сюда подходят.

Ещё на формирование человека влияют среда и воспитание. Обсуждение того, что в какой степени влияет, по-английски проходит под тегом nature or nurture, то есть «природа или воспитание». Английское nurture отличается от русского «воспитания», потому что воспитание слишком буквально, а nurture описывает как бы весь процесс заботливого «выращивания». Но с другой стороны, воспитание включает влияние всего общества, а nurture, как кажется, описывает только влияние родителей и ближайших родственников. Но как ни крути, nature тут, как мне кажется, тоже для созвучности, ведь речь идёт о всех биологических факторах в противопоставление социальным. У животных тоже есть социальные взаимодействия, разве это не nature?

В общем, может, я гоню и чувство языка меня подводит, а в обоих случаях использованы самые точные и подходящие слова. Но то, что они созвучны, мне всё равно кажется глупостью и неудачей, как когда в дизайне случайно выравниваются вещи, которые не должны по смыслу выравниваться. Почему-то американцы очень любят такие созвучия; любят аббревиатуры, похожие на обычные слова; любят изображать тривиальные вещи на графике. А я от этого чувствую, что со мной говорят как с дураком.

Думаем дальше № 23 — «Отделы дизайнеров с пипетками» с Мишей Нозиком

С Мишей Нозиком обсуждаем исследования, дизайн против эволюции и боязнь белого листа.

Все выпуски подкаста:
Эпл · Ютюб · Я.Музыка · Гугль-подкасты · Мейв · РСС для подкастного приложения

0:00 Тоска на тему исследований как «основного инструмента продуктового дизайнера»
8:58 Как Ютюб тестировал новый интерфейс
12:12 Дизайн и исследования на примере автомобилей
18:34 В бюро приходят визионеры
23:05 Про матрицу системы и анализ задачи в бюро
28:42 Дизайн против эволюции. Дизайнеров всё больше, а дизайна всё меньше
33:55 Что значит «эволюция»? Докинз и гортанный нерв жирафа
39:40 Дизайнер перестаёт быть дизайнером и становится «оператором эволюции»
42:52 Дизайнер как автор продукта
54:21 Боязнь белого листа. Метод Ильи
59:10 Метод Миши (обратный)
1:09:16 Приём минимизировать выразительные средства ради аккуратности
1:12:43 Мытьё окон, перестановки, работа в четыре руки и что-то там ещё
Ранее Ctrl + ↓