Позднее Ctrl + ↑

Хит-парад за июль 2008

1 New RPO & Loïc B — Warning Zone (Part 1)
2 New Sabretooth — Smooth Hound
3 ↓ 2 D-Nox & Beckers — Toronto
4 New Ramon Tapia — Sweet Lullaby
5 New Phanatic — Master Mind
6 New Filteria — Birds Lingva Franca
7 ↓ 3 Wollion & Harada — Metropolitan Fulltime (Tigerskin remix)
8 New Quest — The Shepherd (Original Mix)
9 New G-Light — Pitch Black
10 New Bedrock — Emerald (Greyarea’s Speakeasy Mix)

Скачать и послушать в нарезке (15 МБ): MP3 в RAR-архиве.
По минуте на каждый трек, начиная с 10-го и до первого.

Транс возвращается в хит-парад. Причём на девятом месте вообще G-Light, трек с альбома 2003 года, который я давным давно знаю, но просто что-то у меня случилась новая волна восхищения его музыкой. Новый, 2008 года, трек Филтерии снова окунает в светлое прошлое пситранса. Фанатик, напротив, с приторно сладкой попсой, с самым заезженным приёмом пситранса ever, простой как три копейки; но очень в точку. И Сабртус с правильным, качественным ночным фулоном, какого я давно уже не слышал — очень хочу его принести с собой на танцпол.

Что касается нетранса — Рамон Тапия потрясающий. А RPO и Loïc B очень, очень, очень радовали меня своим басом, как бы невпопад, как бы в противофазе, в течение всей поездки в Прагу.

Простой интерфейс и интерфейс для дебилов

Упрощая интерфейс нужно помнить, что простой интерфейс нужен не потому, что глупые люди не смогут понять сложный, а потому, что даже умные люди найдут лучшее применение своему времени.

Мумусик в Челябинске

Орнитологическая экспедиция в 3 часа ночи приехала в Челябинск, а в районе 5 вечера сегодня уехала отсюда. Договорились встречаться в час в «Пиплсе». Его предложил я (вероятно, кто-то ещё), помня, что мне там нравилось; но он, оказывается, уже успел испортиться.

Короче, Тёма пришёл последним, и к этому времени всё самое интересное нам уже рассказал Норвежский Лесной.

Лесной разговаривает с Тёмой

— Мумусик? — спрашивает Лесной, беря трубку.

Тёма ехал по улице Цвиллинга, а Лесной объяснял ему, что тот поворот, куда ему нужно заехать, чтобы запарковаться, «украшен знаком „кирпич“». Когда руководитель экспедиции пришёл, он вручил мне два «Пластинкуса» (я уже даже научился на них скретчить — это не сразу получается). Чуть позже я обзавёлся документальным подтверждением того, что Тёма плачет, колется, но продолжает жрать iКактус:

Айфон у Тёмы

Уже после расставания объект «Мумусик» был найдён припаркованым на площади перед оперным театром:

Мумусик

Я разместил на нём свою рекламу совершенно бесплатно (справа на стекле), воспользовавшись грязностью объекта, и сэкономил таким образом целых 3 тысячи долларов.

Мумусик с рекламой ilbi.ru

Спасибо за «Пластинкусы» и счастливого пути!

В какие дни я больше всего фотографировал

А вот как распределилась фотоактивность по дням моего пребывания в Праге:

932 фотографии, снятые в Праге

В первый день я ещё не особо врубился в происходящее, во второй начал жадно фотографировать всё подряд, а в последний снимал всё то, что было лень снимать до этого (например, ждал автобуса, чтобы зафоткать его на трамвайной остановке, вылавливал крутейший экскурсионный трамвайчик и т. д.).

Вернулся я из Праги

Я вернулся из Праги, а вместе со мной — 932 фотки. Нетрудно догадаться, что теперь мне предстоит написать рассказ про это město.

Вообще, там красиво, смешной язык, есть метро и трамвайчики, и ещё везде обалденно кормят и хорошие шмотки стоят мало денег.

Илья Бирман снимает на станции Дейвицкой
Илья Бирман в любимой ветровке фоткает вывеску на м. «Дейвицка»

Плейер или плеер?

Вместо чтения рассказа о том, как правильно, читателю сегодня предлагается повлиять на точку зрения автора.

Я всю жизнь писал слово «плейер» с буквой й, как «фейерверк», однако подавляющее большинство людей вокруг меня пишет «плеер» как «веер». Яндекс говорит, что «плеер» встречается вдвое чаще. Мне пока больше нравится «плейер» — я не считаю возможным выкидывать букву просто потому, что она не произносится (не писать же «здраствуйте» теперь). И-краткое мне нужно в этом слове хотя бы потому, что оно есть в слове плейлист, и я хочу считать эти слова однокоренными.

Расскажите мне, почему я ошибаюсь, и мне стоит всё-таки перестать использовать й.

Про ссылку на тег, который уже читаешь

Роман Парпалак как-то написал о том, что список тегов в конце заметки может быть исключением из общего правила о том, что никакая ссылка не должна вести на ту страницу, на которой пользователь и так находится.

А мне кажется наоборот, что это клёво, когда текущий тег подсвечен в заметке. Это делает страницу похожей на результат поиска, указывая на её ненастоящесть, сгенерированность по требованию.

Я бы сразу так сделал в e2, но раньше бы это сильно тормозило, а теперь, когда я отчасти убрал древовидность и немного всё переделал, это стало отлично работать. Можете проверить, теперь текущий тег подсвечивается.

ЧПЗ

ЭСПЦ-5, ЭСПЦ-6, ЧГРЭС, ЧЭМК, ЖБИ, ТЭЦ-3

Реакцией Лебедева на схему челябинских троллейбусов и трамваев было:

Пиздец — весь город из аббревиатур состоит :-)

Да, и аббревиатуры работают топонимами, как станции метро в Москве. Кто-то живёт на АМЗ, кто-то — на КБСе, а кто-то — на ЧГРЭСе. А где у вас офис? На ЧТЗ. Никто и не подумает про завод, все представляют район. А вот такое заведение я обнаружил на днях в самом центре Челябинска:

ЧПЗ

Нехитрая мысль про настройку

Проблема с настройкой программ, сайтов и всего остального состоит в том, что, с одной стороны, вроде бы, нужно сделать просто, не грузить человека лишними полями и галочками; с другой, вроде бы, нужно дать пользователю возможность что-либо поменять так, как он хочет.

Решая эту проблему стоит разделять параметры на те, которые связаны с привычками и предпочтениями пользователя (рисунок рабочего стола, мелодия звонка мобильника, положение кресла в автомобиле) и те, которые мы заставляем пользователя ввести потому, что не можем или ленимся определить самостоятельно, а нам они нужны (реквизиты БД при установке движка, настройка геометрии ЭЛТ-монитора, натяжение троса тормозов велосипеда). В случае с первыми можно спорить о том, какие из них оставить, а какие убрать, а в случае со вторыми нужно постараться убрать всё.

В качестве упражнения можно открыть окно настройки любимой программы и попробовать разделить параметры на эти две категории.

Про слова «кэш» и «кеш»

Предлагается следующая концепция записи слов на русском языке:

англ. рус. значение
cache кеш копия данных для быстрого извлечения
cash кэш наличные

Логика очень простая. Слово cache на русский язык не переводится (не называть же его «тайником»), поэтому нужно, чтобы оно вошло в русский язык как есть. По мере обрусения заимствованные слова обычно избавляются от звука э в середине, поэтому-то чаще всего их сразу и начинают записывать с е, чтобы потом не изменять (пионер давно не пионэр, сканер почти никто не называет сканэром, веб постепенно перестаёт быть вэбом).

Раз cache нам нужен, давайте сразу писать его по-русски хорошо: кеш (произносить постепенно тоже все будут с мягким к). А cash русскому языку не нужен совсем (только если в качестве сленга), поэтому его можно писать как придётся.

Ранее Ctrl + ↓