Подписка на блог

РСС — лучше всего

Ещё есть автоматические трансляции в Тумблере и Же-же. Если что-то не работает, напишите мне: ilyabirman@ilyabirman.ru.

Типографика

Скобки превращаются в запятую

Иногда текст можно безболезненно вынуть из скобок и отделить запятой:

Завод Уралхиммаш (Екатеринбург) → Завод Уралхиммаш, Екатеринбург

Звёздные войны («Лукасфильм») → Звёздные войны, Лукасфильм

Алексей Венедиктов («Эхо Москвы») → Алексей Венедиктов, Эхо Москвы

Симфония № 10 (1953) → Симфония № 10, 1953

Особенно в подписях работает. Видите, и с кавычками тоже. Так чище.

7 апреля   русский язык   текст   типографика

Кричевский рассказывает о книге про Сурикова

Владимир Кричевский рассказывает в Яндексе о своей новой книге «Александр Суриков: очерк графического стиля»:

Смотреть надо на двойной скорости.

Я ранее писал о другой его книге — «Типографика в терминах и образах»: «Кричевский написал и показал много интересного, но забыл позвать дизайнера, чтобы тот помог оформить книгу». С этой книгой из видео ситуация такая же: всё выглядит криво и косо, но рассуждения автора стоит послушать для повышения разрешения.

Каждому конкретному решению у него есть объяснение: «тут я захотел сделать так, потому что...». Всё логично, но в целом книга выглядит некрасивой и беспорядочной. За сильный дизайн не нужно оправдываться. Сделать его в десять раз сложнее, чем решить каждый разворот в отдельности.

Но сам рассказ от этого не менее интересен. Все приёмы можно брать на вооружение.

См. также: Непоследовательность и обучение.

8 марта   видео   типографика

Что почитать на выходных — 145

Вот:

  1. Developers’ side projects. Джоел Сполски рассказывает, как страшно в Америке программистам жить.
  2. The Case Against Progressive Enhancement’s Flimsy Moral Foundation.
  3. Why time management is ruining our lives. «The better you get at managing time, the less of it you feel that you have». Это да. «Part of the problem is simply that thinking about time encourages clockwatching, which has been repeatedly shown in studies to undermine the quality of work». И это да. Но вот это: «Work expands to fill the time available for its completion» — я не понял, почему проблема. Это подаётся так, будто настоящая цель тайм-менеджмента — максимизация времени безделья.
  4. Apple’s 2016 in review. Очередной разнос Эпла. Что-то последнее время их пишут все кому не лень; этот очень хороший. Про Мак Про (который не обновлялся четыре года): «what they built was a device based around their own ego needs of proving their critics wrong, not a device that served the purposes of their power users». И ещё: «They really miss Katie Cotton, because they seem to have gone tone deaf on how they explain the story of the product». Вообще, увольнение Кейти — самое удивительное решение Эпла за последнее время.
  5. Сначала конструкция, потом сетка. Игорь Штанг.
  6. Великая Отечественная Война. В разное время так назывались разные войны.

Однажды в Википедии: Moving sofa problem

Спасибо спонсору рубрики — рассылке «Дизайнерский дайджест». Каждую пятницу её читатели получают большое структурированное письмо с обзором статей и книг, обучающих материалов, инструментария и вдохновляющих проектов в сфере графического дизайна. Свежий выпуск приходит сразу после подписки, присоединяйтесь.

Что почитать на выходных — 139

Вот:

  1. Complexities of an infinite scroller. Гугль расписал всю техническую жесть, которую надо понимать, чтобы сделать хорошую бесконечную прокрутку.
  2. Typography is impossible.
  3. Антон Ловчиков про артикли в скандинавских языках (почему-то в Фейсбуке).
  4. Широки границы литературы. Мне в полной мере плевать и на Боба Дилана, и на Нобелевскую премию по литературе, но зато я люблю такое вот занудство.
2016   типографика   чтиво   языки

Что почитать на выходных — 137

Вот:

  1. Левый верхний угол. Игорь Штанг.
  2. Time and money. Олег Андреев.
  3. The 100% correct way to validate email addresses. Кто-то это написал, и поэтому мне не придётся.
  4. Ernst & Young Removes Degree Classification From Entry Criteria As There’s ‘No Evidence’ University Equals Success. Офигеть, даже до динозавров начинает доходить.
2016   веб-разработка   жизнь   типографика   чтиво

Список — это однородные члены

В виде списка оформляют однородные члены предложения и однородные придаточные предложения при общем главном. Это было обычное предложение с однородными членами, соединёнными союзом «и». Списки бывают: а) нумерованные; б) ненумерованные. Это было предложение с нумерованным списком, причём в роли «номеров» выступили буквы. Нумерация помогает, когда нужно подчеркнуть порядок элементов или сослаться на элемент по номеру.

Стоит написать список не в строку, а столбик, когда:

  • хочется помочь читателю быстрее найти определённый элемент;
  • элементы настолько распространены, что содержат пунктуацию, и нужно визуально отделить один такой элемент от другого;
  • элементов достаточно много.

Часто встречаются списки с несогласованным набором слов и словосочетаний:

Шиномонтаж «Пончик»

  • • Высокое качество!
  • • Мы работаем для вас 24 часа!
  • • Для постоянных клиентов действует гибкая система скидок

Это безграмотно. Во-первых, элементы несогласованны. Список — не куча огрызков, а однородные члены. Они должны отвечать на один и тот же вопрос. Во-вторых, отсутствует обобщающий текст. В обычном предложении кроме однородных членов есть какие-то ещё. Это и есть обобщающий текст, и он заканчивается двоеточием, если только это не заголовок. От него как раз задаётся вопрос к однородным членам.

Если шиномонтаж — это подлежащее, то однородные члены могут быть глагольными сказуемыми:

Шиномонтаж «Пончик»: что делает?

  • гарантирует высокое качество,
  • работает 24 часа,
  • даёт скидки постоянным клиентам.

Именными сказуемыми:

Шиномонтаж «Пончик» — это: что?

  • высокое качество,
  • круглосуточная работа,
  • скидки постоянным клиентам.

Дополнениями:

Шиномонтаж «Пончик» отличается: чем?

  • высоким качеством,
  • круглосуточной работой,
  • скидками постоянным клиентам.

Обстоятельствами:

Шиномонтаж «Пончик» работает: как?

  • высококачественно,
  • круглосуточно,
  • со скидками постоянным клиентам.

То есть список — это обычное предложение с однородными членами, просто по-особому оформленное. Если убрать графические признаки списка (двоеточие и переносы), ничего не должно сломаться:

Шиномонтаж «Пончик» работает высококачественно, круглосуточно, со скидками постоянным клиентам.

Пунктуация в элементах списка соответствует пунктуации в предложении. Вместо запятой понадобится точка с запятой, если запятые встречаются в самих элементах.

Элементы списка бывают настолько большими, что:

  1. Каждый из них оформляют как отдельное предложение с точкой в конце. Или даже как несколько таких предложений.
  2. Вводят нумерацию только ради того, чтобы помочь читателю увидеть, что перед ним перечисление.
  3. После самих номеров ставят точку. В роли номеров тут также могут быть и буквы.

Хоть элементы такого списка и оформляют как отдельные предложения, это лишь оформление. Требования согласованности элементов никуда не деваются, и список должен по-прежнему работать как предложение:

Элементы списка бывают настолько большими, что каждый из них оформляют как отдельное предложение с точкой в конце или даже как несколько таких предложений; вводят нумерацию только ради того, чтобы помочь читателю увидеть, что перед ним перечисление; после самих номеров ставят точку (в роли номеров тут также могут быть и буквы).

См. также:

  • Маркированные списки. Почему нельзя ставить буллиты в качестве маркеров списка. Боже, заметке больше десяти лет.
  • О римских цифрах. Ими тоже можно нумеровать элементы списка, но это бесчеловечно.
2016   русский язык   студентам   типографика

Мои редстандарты

Есть несколько редстандартов, которые я применяю в своих проектах и в проектах бюро (если они не противоречат стандартам бюро). Они не правильные и не неправильные, просто у меня так. Хотите — используйте тоже.

Пропуски в цитатах. По правилам русского языка пропуски в цитатах обозначаются многоточием. К сожалению, такое обозначение часто выглядит двусмысленно: иногда невозможно сказать, пропуск здесь или многоточие было в самом цитируемом тексте. Поэтому я ставлю многоточие в квадратных скобках: [...] В случаях, когда я хорошо контролирую вид финального макета, вместо квадратных использую угловые скобки. Но на вебе с ними плохо.

Кавычки для букв. У меня есть одно исключение из логики «вложенности „кавычек“»: для выделения букв я использую сразу кавычки второго уровня. Эта деталь помогает внешне отличать букву „и“ от союза «и». Придумал это лет десять назад и последовательно использую. Могу себе позволить, ведь у меня типографская раскладка. Впрочем, если это ничему не мешает, часто можно вообще отказаться от кавычек и использовать курсив в обоих смыслах. А если перед буквой написано слово «буква», то можно вообще не выделять, вот смотрите:

Буква ё. Пишу.

Числа в словесной форме. Предпочитаю числа в словесной форме. Не пишу: «Я там был 2 раза», пишу: «два раза». Цифровую форму использую только если мне для чего-то важно подчеркнуть точность значения; выделить число в тексте; помочь сравнению с другими приведёнными рядом числами и т. п.

Знак процента с числом. Я не могу смириться с мильчинским пробелом между числом и знаком процента (я уже не помню, у кого как, но помню, что Мильчин, Вигдорчик, Гиленсон и Шульмейстер не имели единого мнения по этому вопросу). Везде, где технически можно поставить полпробела, я ставлю полпробела. Если такой возможности нет, я пишу слитно.

Римские цифры и века. Не использую римские цифры. Обозначаю века арабскими цифрами, а века до нашей эры — арабскими цифрами со знаком минус. По аналогии с годами не использую наращения падежных окончаний: 2016 год, −5 век.

Имена и отчества людей. Не использую инициалы. Исключение — когда я сам не знаю имён, потому что кто-то до меня уже использовал инициалы. Тогда пишу за неимением лучшего. Без отчества — окей: Александр Пушкин. (Добавлено 13 февраля 2017.)

Смайлы и эмодзи. Смайлы пишу с глазами и носом, эмодзи не использую никогда.

Тире в предложениях с именным сказуемым. Часто опускаю: «Маск странный чувак», «Песня кайф». В принципе, русский язык так умеет — тире даже по правилам не пишется, если подлежащее выражено местоимением («Он молодец»). Причём, не пишется потому, что если его поставить, возникает лишняя пауза, ощущение противопоставления. Ровно поэтому же я не пишу в своих случаях. Вообще, я такое употребление встречал и в литературе (например: «Мужик наш мошенник» у Достоевского), поэтому, возможно, я просто не знаю какого-то правила, по которому это вполне нормально.

Тире и дефис в интервалах. Между числами интервала я ставлю дефис, если имею в виду «примерно» и тире, если имею в виду «от и до», независимо от того, написаны ли числа в словесной или цифровой форме. По Мильчину дефис используется только при словесной записи («У дома стояло машин пять-шесть»), а при цифровой записи всегда ставят тире («машин 5—6»). Я бы написал «машин 5-6», если бы вообще стал использовать цифровую запись. Или вот: «обувь на 1-2 размера больше».

Согласование глагола в количественных конструкциях. Предпочитаю семантическое синтаксическому: «Куча людей делают так» (а не «делает»), «Возникли пара вопросов» (а не «возникла»). В примере из Мильчина из прошлого пункта я бы написал «У дома стояли машин пять-шесть».

Упорядоченные списки со скобками. Иногда элементы списка настолько распространённы, что их удобно оформить как предложения с большой буквы и с точкой в конце. Мильчин разрешает так оформлять элементы списка, «пронумерованного» заглавными буквами с закрывающей скобкой после них: А) Б) В). Я придерживаюсь принципа: если в обозначении элементов списка есть скобки, сами элементы не могут оформляться как предложения; они обязаны начинаться с маленькой буквы и заканчиваться запятой или точкой с запятой. Чтобы оформить элемент списка как предложение с точкой в конце, нужно поставить точку и после его «номера»: 1. 2. 3. или А. Б. В.

Склоняю Бангладеш, Хельсинки. Пишу Тайланд через й. Несклонение Бангладеша вообще ни в какие ворота не лезет. Несклонение Хельсинок понять можно: это как Тбилиси. Но мне просто больше нравится склонять — они даже в финском склоняются. Тайланд через „и“ — нелепость: в русском языке гласная буква обязана порождать слог, но Тайланд никто никогда не произносит в три слога. Ладно, справедливости ради скажу, что слово Бангладеш я ни разу не использовал вообще ни в каком другом контексте кроме возмущения его несклонением.

Деепричастие «пиша». Использую как ни в чём не бывало.

Диерезис в английском. Пиша по-английски, в рамках выпендрёжа использую диерезис, если не забываю: noöne и naïve. Так ещё делает, например, «Нью-Йоркер».

Британский английский. Стараюсь писать по-британски, опять же, если не забываю: apologise, centre, colour. Ставлю оксфордскую запятую.

Продолжение полуовала у знака рубля

Иногда нужно нарисовать знак рубля для шрифта, в котором его нет. В этом случае недостаточно добавить горизонтальную перекладину снизу, нужно ещё продолжить нижнюю часть полуовала налево, за вертикальный штрих:

Продолжение полуовала у знака рубля

Заодно обратите внимание, что перекладина несимметрична относительно вертикального штриха: налево она торчит чуть-чуть, а направо — довольно значительно. Но при этом даже близко не доходит до того, насколько торчит полуовал.

Не знаю, как там в Виндоусе, а на Маке знак рубля давно есть в системных шрифтах. Типографская раскладка поддерживает его в обеих системах. Так что чаще всего вместо рисования знака рубля достаточно нажать Альт-h.

Если вы вдруг забываете, что есть на типографской раскладке, есть плакат.

См. также видео о том, как быстро нарисовать халявный знак рубля в Фотошопе.

Курс Игоря Штанга «Типографика и вёрстка»

Сходил на курс Игоря Штанга «Типографика и вёрстка», остался доволен. Курс состоит из трёх больших дней и одного вечера разбора домашки.

Первый день

«Бегство от серого прямоугольника». В первой теме, до всякой глубокой теории, Игорь даёт шесть способов превратить серый прямоугольник текста во что-то интересное. Бери и используй.

«Классический стиль». Рассказывает не просто о признаках классического стиля, а о ценностях и технологиях, которые повлияли на его формирование. Проводит параллели с живописью, архитектурой. Это помогает понять классический стиль как единую систему, а не случайный набор приёмов. Например, зачем в начале главы стоит буквица, а первое слово набрано капителью? Как это связано с выключкой по ширине и отсутствием крупных заголовков? Эти детали — следствие общей идеи минимизации контраста, уравновешивания всего. Гравюры работают на это же — хорошая гравюра по «тону» дружит с полосой текстом, выглядит такой же средне-серой. В конце темы — рассказ о том, что форматы, возникшие в 19 веке (газеты, реклама) обнаружили недостатки классического стиля. Из моего конспекта: «Когда на полосе несколько рекламных блоков, выглядит ужасно. Центрирование не работает. Прекрасные шрифты не работают. Полоса не компонуется». Поиск новых способов вёрстки, разрешающих эти проблемы, и привёл в конечном итоге к появлению швейцарского стиля.

«Швейцарский стиль». Здесь все ценности перевернулись: контраст стал важнейшим выразительным средством. Заголовки застремились быть крупными против мелкого текста. Текст захотел концентрироваться в одной части макета, а не равномерно заполнять его. Фотография стала допустимым элементом книги, несмотря на полную графическую противоположность тексту — именно потому, что контраст перестал считаться злом. Скромные внутретекстовые выделения курсивом и капителью заменились контрастными жирным и цветным. Сетка стала абсолютным принципом.

У Игоря на практике успеваешь сделать несколько итераций, следуя его советам. Мне надо было сверстать дореволюционное русское объявление в швейцарском стиле. Одна из версий вышла такая:

Про Апстор пришлось придумать, чтобы заткнуть угол. Надеюсь, не накосячил в орфографии.

Второй день

«Конструкция». Формат и поля. Три принципа позиционирования элементов на плоскости: формат, сетка, форма. Модульность. Шесть способов закрыть прямоугольник без кирпичной кладки. Шесть способов использовать сетку так, чтобы не было скучно. Сетка. Известная мысль, что сетка по себе не является конструкцией (и что она для выравнивания, а не компоновки), у Игоря звучит звонче и яснее, чем где-то ещё, потому что противопоставляя, он объясняет, что именно называет конструкцией.

Третий день

«Простая и сложная вёрстка». Странное название темы; речь тут идёт о более мелких деталях. Выключка, красная строка, заголовки, рубрикация, отступы, списки, таблицы, иллюстрации, линейки, рамки, плашки.

Надо было сверстать табличку. Ну это меня хлебом не корми. Получилась такая:

«Алгоритм вёрстки». У Игоря был пост, но я его не понял, на курсе было яснее.

«Наглядная типографика». Небольшая тема про всякие игры с формой букв.

Домашка

Домашка называется аж «Курсовым проектом». Надо было сверстать мартовскую афишу челябинского камерного театра. Я придумал, что пусть она здоровенная висит на театре:

И в неё, короче, весь месяц не влез целиком, а уже пора было бежать на разбор:

Курс порекомендую дизайнерам, у которых уже есть опыт и представление о темах курса, но не хватает порядка в голове.

2016   вёрстка   дизайн   типографика

Обозначение перекрёстков знаком умножения

Я люблю использовать знак умножения для обозначения перекрёстков. Умножаю улицы друг на друга вот так:

— Встречаемся на Большой Дмитровке × Кузнецком Мосту?

Или так:

— А это где?
— На Энгельса × Ленина.

Это читается просто «и», как союз: «На Энгельса и Ленина». Я устно говорю именно так, без слова «перекрёсток».

По-английски тоже работает:

— Where’s Oxford Circus?
— Oxford × Regent

Добавлено в июле 2016 года: Кто бы мог подумать, оказывается, я об этом уже писал.

2015   русский язык   типографика
Ctrl + ↓ Ранее