Подписка на блог

В Телеграме помимо ссылок на заметки делюсь околодизайнерскими наблюдениями.

В Твиттере помимо ссылок на заметки пишу всякую чушь.

В Тумблере и Же-же есть автоматические трансляции. Если не работает, напишите мне: ilyabirman@ilyabirman.ru.

По РСС и Джейсон-фиду трансляции для автоматических читалок

Полёты

Боинг 787 и британские наушники

На днях летел из Домодедова в Хитроу (транзитом, в Дублин). Впервые летел на Боинге 787. В нём иллюминаторы закрываются не шторкой, а какой-то необъяснимой химией. Видите, у некоторых за окном день, а у некоторых — ночь:

Под иллюминатором — кнопки «темнее-светлее». Затемняется довольно быстро, а вот просветление занимает несколько минут. Я попытался снять это, но терпения дождаться не хватило. Простите за вертикальное видео, но иначе огромный иллюминатор никак не влезал:

Выглядит, как будто там что-то размораживается или отпотевает. В районе 1:44 показал соседний «открытый» иллюминатор для сравнения. Когда самолёт начинает снижение, никто не просит поднять шторки иллюминаторов — оно само.

Только в конце я решил выглянуть за окно и увидел, какие красивые у 787 крылья:

А ещё всем давали наушники такие:

Формулировка настолько британская, что так до конца и не понял, можно ли забирать с собой эти наушники.

Кто не знает, runway — это взлётная полоса. А рулёжка — это taxiway.

Такой вот пост.

1 июня   мир   полёты

Иномарки

Как-то услышал, что в авиации используют слово «иномарка» в значении «самолёт иностранного производства». «Аэрофлот летает на иномарках» — в смысле, на Аэробусах и Боингах, а не на Сухих и ТУ. Вроде логично и ничё особенного. Но клёво.

25 апреля   наблюдения   полёты

Новый дизайн экранов в Шереметьеве

Вчера летел из Тель-Авива домой в Челябинск через Шереметьево, обнаружил новый дизайн:

Часовые отсечки — лайк.

Смотрите, какая иконка. Ну прям уверен, что в Студии Лебедева делали.

Что такое 1:55 CEK не мог долго понять, единственная гипотеза — время в пути. В полях «Следом» пустота.

Самое крутое, что долбаный китайский наконец-то не заменяет русский, а появляется вместо английского иногда. Была адская жесть, когда на экране одни иероглифы и вообще непонятно, чё делать. Не представляю, кем надо было быть, чтобы такое утвердить.

Узнай свой багаж по фотографии

У израильской авиации свои процедуры проверки безопасности. Например, в Домодедове организован специальный выход на посадку 13А, где у авиакомпании Эль-Аль есть свой закуток.

Когда приходишь на посадку, тебе задают разные вопросы бесконечно доброжелательные люди, которые между собой говорят на иврите. Меня спросили, кто собирал мой багаж и где он был до того, как я его сдал (а это было ещё в Челябинске), и кто что просил передать знакомым. Я всё рассказал.

И тут мне говорит девушка: покажите багажную бирку. А я её потерял. Она была наклеена на посадочный рейса Челябинск— Москва, может я его уже и выкинул. Я так редко летаю с багажом, что никогда не помню о существовании этих бирок.

Девушка говорит: окей, тогда вам придётся подождать. И говорит в рацию: блаблабла Бирман. Ей что-то отвечают, и она объясняет мне: сейчас мне пришлют фотографию вашего багажа, вам надо будет его узнать. Я описываю ей чемодан, она это тоже передаёт по рации и просит ждать: «простите, я должна убедиться — чужого багажа нам не нужно». Через пару минут показывает мне фотографию моего чемодана на телефоне. Я говорю, ну да, это он. Она: окей, можете проходить в самолёт — и потом в рацию вдруг по-английски говорит что-то вроде «recognition passed Birman».

При этом в самолёте совершенно никого не волновало, что у меня всю дорогу были закрыты шторки иллюминаторов.

2017   из Тель-Авива   Израиль   полёты

Погода хорошая и погода ненастная

Читатель Иван Беляев рассказывает про ненастную погоду:

Признаться, сам недолюбливаю такие формулировки, поскольку люблю языки и в повседневном общении не использую профессиональный жаргон.

Ваша «нехитрая гипотеза» совершенно верна, так как в авиации используются строго формализованные параметры погоды. То есть фраза «погода хорошая» означает конкретные значения видимости и облачности, остутствие дождя, града, снега, грозы, вулканического пепла, буранов, цунами, песчаных бурь и прочего (не буду утомлять подробностями).

Проводница всего лишь передаёт сказанное ей командиром. Упомянутой вами ночью в Челябинске была ограниченная вертикальная видимость, поэтому командир не мог сказать «погода хорошая». При этом видимость не накладывала никаких ограничений на посадку, конечно же; а оценить её с земли невозможно, что и вызывает законное недоумение после.

Похоже, это наша российская особенность, которую авиакомпании перенимают друг у друга. Европейские и американские перевозчики чаще общаются с пассажирами человеческим языком.

До этого Иван рассказывал про буквы кресел.

2017   полёты

Погода в Челябинске ненастная

Каждый раз, когда приземляешься, объявляют погоду в аэропорту: «Погода в Челябинске хорошая, температура — такая-то». При этом погода почему-то всегда хорошая. Температура могла бы быть и −26°, но, видимо, по авиационным понятиям это хорошо.

У меня была нехитрая гипотеза, что имеется в виду та часть погоды, которая влияет непосредственно на посадку, например туман или сильный ветер. Если −26°, но штиль и отличная видимость, то и прекрасно.

Но вот прошлой ночью подлетаю я к Челябинску и слышу: «Погода в Челябинске ненастная, температура −3°». Думал, ну всё, прилетели.

И что? Сели идеально. На улице благодать: ни ветра, ни тумана, ни дождя, ни снега. Чем не угодила ночная челябинская погода проводнице «Аэрофлота» так и осталось загадкой.

2017   полёты

Что почитать на выходных — 158

Авиационный выпуск:

  1. Научно-технические мифы, часть 1. Почему летают самолеты? Вот мне всегда школьное объяснение казалось странным.
  2. Почему авиастроительные корпорации делают одинаковые самолеты? Простые соображения — удобство обслуживания, безопасность, снижение шума.

И заодно:

  1. Четыре совета для повышения эффективности b2b-продаж. Миша Танский советует.
2017   полёты   чтиво

Буквы кресел в самолёте: дополнение

Читатель вчерашней заметки Иван Беляев пишет:

Вы совершенно правы, все или почти все компании придерживаются правила о неизменных буквах для мест у окна и у прохода. Обратите внимание, в вашем примере схема «AC-DEFG-HK», ряд «B» отсутствует, чтобы место у прохода называлось «C». Делается это не только для пассажиров, но и для проводников, а также техников, обслуживающих салон.

Что любопытно, нет международного единства по конкретным буквам. Главное, чтобы в самой компании было однообразие. Например, «Эйр Чайна» использует A и L. В их Аэробусе-330 бизнес- и эконом-классы выглядят как «AC-DH-JL» и «AC-DEFH-JL». А их же Аэробус-320 (3+3) вот так: «ABC-JKL». Дримлайнер, к слову о 3+3+3, «ABC-DEH-JKL».

Ещё некоторые компании (почему-то из католических стран) не имеют ряда 13, как в известном явлении с лифтами. У испанских Иберии и Вуэлинга его нет ни в одном самолёте, некоторые латиноамериканские компании так же поступают. При этом боязни номера 4 у азиатских компаний не замечено.

2017   из Санкт-Петербурга   полёты

Буквы кресел в самолёте

В самолёте с конфигурацией кресел 3+3 кресла называются ABC+DEF. Если у вас место A или F, оно обязательно у окна. Но интересно, что в самолётах с конфигурацией 2+2 кресла называются AC+DF, чтобы правило оконных букв сохранялось.

В больших самолётах похожая история: и в 3+4+3, и в 2+4+2 места у окна называются A и K:

Видеоблог. Как я веду конспекты встреч

Впрочем, может быть это не во всех самолётах так, а только в тех, которые мне попадались. И ещё я не знаю, что происходит с буквами в 3+3+3.

2017   из Санкт-Петербурга   полёты

Пассажиров просьба пройти

В Шереметьеве есть такой бизнес-зал «Матрёшка» — это самый нелепый бизнес-зал во вселенной. Там народу больше, чем в обычной «не-бизнес» части аэропорта, а все сиденья ещё более неудобные. Туда есть смысл зайти только перед вылетом, чтобы съесть пару бутербродов нахаляву и выпить морса.

Но самая жесть там — это объявление рейсов. Девушка говорит «на рейс такой-то пассажиров просьба пройти к выходу такому-то». Пассажиров просьба пройти! Это на каком языке вообще?

Отец разделяет мою боль и понимающе комментирует: «Они же оплатили за проезд, вот им и просят к выходу».

2017   полёты   русский язык