Подписка на блог

В Телеграме помимо ссылок на заметки делюсь околодизайнерскими наблюдениями.

В Твиттере помимо ссылок на заметки пишу всякую чушь.

В Тумблере и Же-же есть автоматические трансляции. Если не работает, напишите мне: ilyabirman@ilyabirman.ru.

По РСС и Джейсон-фиду трансляции для автоматических читалок

Полёты

От винта

Я помню из мультика «Чудеса на виражах», что когда Балу садился за штурвал самолёта, он кричал «От винта!» Это было что-то вроде крика «Э-ге-гей!» или битья себя по груди — такое бессмысленное картинное ритуальное действие перед смелым поступком.

А пару недель назад мне случилось полетать на двухместном самолёте.

Я сел на своё место сзади, за пилотом, меня пристегнул мужик; вокруг толпился ещё какой-то персонал. И тут пилот закричал: «От винта!», все разбежались от винта, и он завёл двигатель. Так вот, что это значит!

Читатели этой заметки сейчас разделились на две группы: на тех, кто всегда понимали смысл этой фразы и сейчас считают меня дебилом; и тех, для кого, как для меня, это стало озарением.

А летать вверх ногами и падать отвесно в озеро — довольно весело, рекомендую.

 3 комментария    874   23 сентября   жизнь   полёты

Как откидываться в кресле самолёта

После заметки «Олени и колени» несколько человек высказали мысль о том, что спинки в экономклассе вообще не должны откидываться. Это что ещё за фашизм? Я возмущался не тем, что люди откидываются, а тем, как они это делают.

Всегда откидываюсь в кресле и вам советую. Так удобнее. Просто не бейте людей по коленям и не ломайте им ноутбуки!

Когда соберётесь откинуться, повернитесь назад и спросите, не против ли сосед. Если он в наушниках, поймайте его взгляд и обозначьте своё намерение жестом. Если он спит, убедитесь, что его ноги не упираются в ваше кресло, и откидывайтесь, но без резких движений. А если упираются — что ж, не повезло, придётся повторить попытку чуть позже, когда он проснётся или поменяет позу.

 4 комментария    907   7 августа   полёты

Олени и колени

Люди очень тупые.

Вот лечу я в Питер. Тупая тётка резким движением откидывается в кресле по коленкам моему соседу. Он еле успевает поймать спинку руками, чтобы хоть как-то смягчить удар, на его лице боль и возмущение. Ей плевать, она даже не понимает, что произошло. Она не поворачивается к нему и не извиняется.

И вот, проходит минута, только успеваю я посочувствовать соседу, как он сам берёт и точно таким же движением и с тем же безразличием хреначит по коленкам уже своей соседке сзади.

Я не понимаю. Ну вот специально же есть мозг. Очень удобная вещь. Почему не воспользоваться?

А отдельная проблема в том, что написать «люди очень тупые» — куда более порицаемое обществом действие, чем битьё соседей по коленям. Хотя казалось бы, первое не имеет никакого значения, а второе — абсолютное мудачество. Причина такой несправедливости ровно в том, что люди очень тупые.

 6 комментариев    1724   4 августа   жизнь   идиоты   полёты

Русский язык в визовой форме Аэрофлота

Вот вы всё время удивляетесь, что я выбираю английский язык в интерфейсе и считаете это выпендрёжем. См. старую заметку про русские меню.

А вот сегодняшняя история. Я купил билеты в Нью-Йорк, и от Аэрофлота пришло письмо, мол, надо ввести данные визы. Ну хорошо, надо так надо. По ссылке форма с такими полями:

Данные визы

Номер визы
Страна визы
Дата получения визы
Мест получения визы
Место рождения

Информация об адресе пребывания

Страна постоянного проживания
Индекс
Страна временного пребывания
Штат / Регион
Город
Адрес

В страну визы я вписал США, конечно — у меня же виза этой страны. Про адрес пребывания понять трудно — то ли это то, где я сейчас пребываю, то ли то, где буду в Штатах пребывать. И вот, пока я куда-то кликал, как-то случайно я оказался на той же форме на английском языке. А там поля называются так:

Visa details

Visa number
Visa issuing country
Date visa received
Where the visa was obtained
Place of birth

Information on the address you will be staying at

Country of permanent residence
Postcode
Country of temporary residence
State / Region
City / Town
Address

Ах, Visa issuing country, ёлки! По-русски почему было не написать «Страна получения визы», а не «Страна визы»? Ну и заголовок Information on the address you will be staying at тоже не оставляет сомнений. Правда, поля самой формы под ним по-прежнему взрывают мозг, но это другая история.

Если даже на сайте русской авиакомпании английский понятнее, чем русский, то чему же удивляться в случае с интерфейсами американских операционных систем.

Боинг 787 и британские наушники

На днях летел из Домодедова в Хитроу (транзитом, в Дублин). Впервые летел на Боинге 787. В нём иллюминаторы закрываются не шторкой, а какой-то необъяснимой химией. Видите, у некоторых за окном день, а у некоторых — ночь:

Под иллюминатором — кнопки «темнее-светлее». Затемняется довольно быстро, а вот просветление занимает несколько минут. Я попытался снять это, но терпения дождаться не хватило. Простите за вертикальное видео, но иначе огромный иллюминатор никак не влезал:

Выглядит, как будто там что-то размораживается или отпотевает. В районе 1:44 показал соседний «открытый» иллюминатор для сравнения. Когда самолёт начинает снижение, никто не просит поднять шторки иллюминаторов — оно само.

Только в конце я решил выглянуть за окно и увидел, какие красивые у 787 крылья:

А ещё всем давали наушники такие:

Формулировка настолько британская, что так до конца и не понял, можно ли забирать с собой эти наушники.

Кто не знает, runway — это взлётная полоса. А рулёжка — это taxiway.

Такой вот пост.

 4 комментария    2152   2018   мир   полёты

Иномарки

Как-то услышал, что в авиации используют слово «иномарка» в значении «самолёт иностранного производства». «Аэрофлот летает на иномарках» — в смысле, на Аэробусах и Боингах, а не на Сухих и ТУ. Вроде логично и ничё особенного. Но клёво.

 нет комментариев    372   2018   наблюдения   полёты

Новый дизайн экранов в Шереметьеве

Вчера летел из Тель-Авива домой в Челябинск через Шереметьево, обнаружил новый дизайн:

Часовые отсечки — лайк.

Смотрите, какая иконка. Ну прям уверен, что в Студии Лебедева делали.

Что такое 1:55 CEK не мог долго понять, единственная гипотеза — время в пути. В полях «Следом» пустота.

Самое крутое, что долбаный китайский наконец-то не заменяет русский, а появляется вместо английского иногда. Была адская жесть, когда на экране одни иероглифы и вообще непонятно, чё делать. Не представляю, кем надо было быть, чтобы такое утвердить.

Узнай свой багаж по фотографии

У израильской авиации свои процедуры проверки безопасности. Например, в Домодедове организован специальный выход на посадку 13А, где у авиакомпании Эль-Аль есть свой закуток.

Когда приходишь на посадку, тебе задают разные вопросы бесконечно доброжелательные люди, которые между собой говорят на иврите. Меня спросили, кто собирал мой багаж и где он был до того, как я его сдал (а это было ещё в Челябинске), и кто что просил передать знакомым. Я всё рассказал.

И тут мне говорит девушка: покажите багажную бирку. А я её потерял. Она была наклеена на посадочный рейса Челябинск— Москва, может я его уже и выкинул. Я так редко летаю с багажом, что никогда не помню о существовании этих бирок.

Девушка говорит: окей, тогда вам придётся подождать. И говорит в рацию: блаблабла Бирман. Ей что-то отвечают, и она объясняет мне: сейчас мне пришлют фотографию вашего багажа, вам надо будет его узнать. Я описываю ей чемодан, она это тоже передаёт по рации и просит ждать: «простите, я должна убедиться — чужого багажа нам не нужно». Через пару минут показывает мне фотографию моего чемодана на телефоне. Я говорю, ну да, это он. Она: окей, можете проходить в самолёт — и потом в рацию вдруг по-английски говорит что-то вроде «recognition passed Birman».

При этом в самолёте совершенно никого не волновало, что у меня всю дорогу были закрыты шторки иллюминаторов.

Погода хорошая и погода ненастная

Читатель Иван Беляев рассказывает про ненастную погоду:

Признаться, сам недолюбливаю такие формулировки, поскольку люблю языки и в повседневном общении не использую профессиональный жаргон.

Ваша «нехитрая гипотеза» совершенно верна, так как в авиации используются строго формализованные параметры погоды. То есть фраза «погода хорошая» означает конкретные значения видимости и облачности, остутствие дождя, града, снега, грозы, вулканического пепла, буранов, цунами, песчаных бурь и прочего (не буду утомлять подробностями).

Проводница всего лишь передаёт сказанное ей командиром. Упомянутой вами ночью в Челябинске была ограниченная вертикальная видимость, поэтому командир не мог сказать «погода хорошая». При этом видимость не накладывала никаких ограничений на посадку, конечно же; а оценить её с земли невозможно, что и вызывает законное недоумение после.

Похоже, это наша российская особенность, которую авиакомпании перенимают друг у друга. Европейские и американские перевозчики чаще общаются с пассажирами человеческим языком.

До этого Иван рассказывал про буквы кресел.

 4   2017   полёты

Погода в Челябинске ненастная

Каждый раз, когда приземляешься, объявляют погоду в аэропорту: «Погода в Челябинске хорошая, температура — такая-то». При этом погода почему-то всегда хорошая. Температура могла бы быть и −26°, но, видимо, по авиационным понятиям это хорошо.

У меня была нехитрая гипотеза, что имеется в виду та часть погоды, которая влияет непосредственно на посадку, например туман или сильный ветер. Если −26°, но штиль и отличная видимость, то и прекрасно.

Но вот прошлой ночью подлетаю я к Челябинску и слышу: «Погода в Челябинске ненастная, температура −3°». Думал, ну всё, прилетели.

И что? Сели идеально. На улице благодать: ни ветра, ни тумана, ни дождя, ни снега. Чем не угодила ночная челябинская погода проводнице «Аэрофлота» так и осталось загадкой.

 3   2017   полёты
Ранее Ctrl + ↓