Про «в Украине» и «на Украине»
Уверенно утверждая два с половиной года назад, что по-русски нужно писать «в Украине» и называя вариант «на Украине» издевательством над русским языком, я заблуждался.
Уверенно утверждая два с половиной года назад, что по-русски нужно писать «в Украине» и называя вариант «на Украине» издевательством над русским языком, я заблуждался.
Из русского перевода книги «Кицур Шулхан Арух» (краткий «Шулхан Арух», см. в Википедии), главы 24 «О дефектах в свитке Торы» (цитирую фрагментарно):
В свитке Торы могут встретиться ошибки, допущенные переписчиком, а также дефекты, образовавшиеся со временем. В некоторых случаях из-за них весь свиток Торы становится непригодным для публичного чтения [...] Прервать чтение свитка Торы надо в следующих случаях:
- если расстояние между буквами слова настолько велико, что кажется, будто написано не одно слово, а два, и наоборот, если оно столь мало, что два слова сливаются в одно;
- если обнаружены слившиеся буквы и очевидно, что это произошло еще во время написания текста;
- если пробел в тексте, указывающий на начало следующего раздела, находится не на месте.
Короче говоря, без надлежащей типографики даже Тора теряет свою святость.
Золотое правило веб-разработчика звучит так:
Не отвечай на POST-запрос страницей.
На пост-запрос следует отвечать редиректом на страницу, где есть какой-то результат выполнения этого запроса, скажем, список комментариев, где новый комментарий уже запостился.
Когда на странице, полученной по посту, жмёшь F5, «Эксплорер» спрашивает, переотправить ли данные формы. Естественно, нормальный пользователь не понимает, почему у него это спрашивают, и почему нельзя просто перезагрузить страницу — вдруг там появились ещё комментарии? А нельзя потому, что у браузера просто нет никакого механизма получения страницы заново, кроме как повторением того же пост-запроса.
Неопытный пользователь жмёт «Отмену», но быстро обнаруживает, что это приводит только к печальному «Внимание: страница устарела». Так он постепенно научается всегда требовать переотправки формы, становясь, таким образом, опытным пользователем. Опера совершенно справедливо переотправляет форму, не задавая пользователю бессмысленных вопросов.
Естественно, что при переотправке формы комментарий запосчивается дважды, трижды или восемнадцать раз. Не стоит переживать по этому поводу; пусть переживает создатель такого кривого сайта.
Отвечать на пост-запрос страницей можно только в экстремальной ситуации.
Например, пользователь запостил новый комментарий, а веб-сервер из-за какого-нибудь сбоя не смог связаться с сервером БД, чтобы этот комментарий добавить в базу. Сообщение об ошибке должно содержать текстарию с полным текстом комментария (чтобы не получилось, что всё написанное пропало) и объяснять человеку, что если его сообщение представляет для него ценность, он должен его скопировать и сохранить себе на память (или попробовать запостить позже).
Иными словами, нарушать это правило можно только тогда, когда иначе предотвратить потерю данных невозможно физически.
Вот такой продукт продают, например, в «Молнии»:
Интересно, «классический» — это натрия или, может, стронция?
Ну, а что? Ворд-то не подчеркнул.
То, что «Беларусь» — это не по-русски, понимает любой человек, знакомый с основными принципами русской орфографии, которые, кстати, часто даются именно в противопоставление белорусским.
Удивительно, как превратно некоторые понимают смысл государственного языка. Обычно идея объявления какого-то языка государственным в том, чтобы использовать этот язык, который объективно существует. А некоторые ребята думают наоборот: если мы объявили язык государственным, то мы сразу получили право его менять как хотим, и при этом другие государства должны следовать нашей прихоти.
То есть, например, Гондурас может объявить английский государственным наряду с испанским, и сразу решить, что Америка теперь по-английски будет называться Estados Unidos. Ну и кому будет не наплевать, что они там решили в Гондурасе по поводу английского языка? Да пусть хоть жопой называют и считают при этом, что говорят по-английски. В Бобруйск, животные! Или что там есть, в Гондурасе.
Хотя, если бы идиотов не было, жить было бы не так весело, правда?
Тёмина шутка в же-же со мной не сработала ни в какой степени. У меня в РСС-читалке просто отображалась непрогрузившаяся картинка. Я решил, что Тёма чё-то накосячил, поправит — я посмотрю.
Оказалось, я просто не был залогинен в же-же, и поэтому там не отображался мой юзерпик. Собственно, чего мне быть туда залогиненным? Я там пишу комментарий раз в месяц, и оно каждый раз требует, чтобы я логинился заново. Ну и пусть.
Но шутка бы не сработала, даже если бы я был залогинен. На моём юзерпике нет и никогда не было фотографии. Мне кажется, чтобы вешать фотографию на юзерпик, нужно быть либо мегазвездой, либо дебилом, либо просто вести же-же чисто для своих друзей.
Вот так и получается, что пострадали всякие дураки, которые сидят залогиненными в же-же и вывешивают фотку в юзерпике. Так им и надо, чё.
Кстати, там в начале заметки ссылка на Смирнова, а не на Тёму, так как Смирнов интересно написал про это всё. Годы идут, а всё никак не привыкну к тому, что вокруг такая умопомрачительная куча невероятно, потрясающе тупых людей. Каждый раз расстраиваюсь из-за этого.
А, вот ещё что. Новости на сайте Студии Лебедева:
Только в мае: каждый, кто придет в любой из наших магазинов и скажет «меня обидели в ЖЖ», получит скидку сто рублей при покупке зеркала «Воус».
Сегодня случайно подслушал диалог о том, можно ли писать в аське неправильно — не задумываться о грамотности для экономии времени.
Я считаю, что писать нужно правильно везде. Думаю, идея разрешить в аське написание слов с ошибками приходит в голову к не самым грамотным людям, которым обычно нужно время на перепроверку, расстановку запятых и тому подобное, тогда как грамотный человек сразу пишет правильно.
Орфография священна, но пунктуацию я позволяю себе использовать свободно, избавляясь, например, от тех запятых, которые, на мой взгляд, мешают чтению написанного с той интонацией, с которой я задумал. Важно тут то, что я не «забываю» поставить запятые, а вполне целенаправленно расставляю их так, как сам хочу.
В подслушанном мною этом диалоге про аську, в частности, обсуждалось использование слова «щас» вместо «сейчас». Приводился довод о том, что «щас» вдвое короче, и поэтому можно наплевать на «правильное» написание слова.
Моя гипотеза состоит в том, что «щас» — это не вольное написание слова «сейчас», а просто-напросто другое слово (естественно, произошедшее от «сейчас»). Я пришёл к такому выводу, когда заметил, что я произношу эти слова по-разному («сейчас» произносится в два слога: си-час) и использую их в разных случаях.
Слово «щас» имеет оттенок сиюминутности («щас приду», «там щас снукер по телеку»), в то время как «сейчас» говорит о большем интервале, о настоящем времени («молодёжь сейчас не та», «сейчас мне не до переезда в Москву»). Есть ещё отдельное слово «ща» со своей областью применения («ща, погодь»; ср.: «сейчас, погодь»). Все три слова взаимозаменяемы, но всё-таки у каждого есть свои типичные случаи использования.
Не является орфографической ошибкой (в моей системе ценностей) написание слова наперекор словарю, если имелось ввиду выделить особое, нестандартное произношение слова (то же «погодь» из примера выше; и многое другое: «чё» вместо «что», «дарова» вместо «здорово», «ваще» вместо «вообще»; наконец, «плиз» вместо «пожалуйста»).
Короче, не нужно оправдывать безграмотность экономией времени. Как бы человек ни спешил, сразу видно, как у него обстоят дела с русским языком.
Издатели словарей! То, что вы выпускаете сегодня, отвратительно до боли. Нельзя допускать дураков, растягивающих в «Кореле» разноцветные буквы низкосортных шрифтов, до оформления обложек серьёзных книг.
Посмотрите, как выглядел «Словарь трудностей русского языка» в 1984 году:
А вот как выглядит современное издание:
Это позор. Раскраски для детей-имбецилов и тетради для безмозглых семиклассниц и то оформляют лучше, при том, что нормальный человек побрезговал бы даже подтереться подобной продукцией. На такой словарь не сослаться: написанное в нём невозможно воспринимать всерьёз. С таким же успехом можно как на источник знаний о языке ссылаться на бесплатные рекламные газеты, где в подобном стиле рекламируют лечение от запоев и снятие порчи.
Специально для тех комментаторов, которые не знают, для чего нужны жирное и курсивное выделения текста.
[У выделения жирным] есть одна особенность — жирное слово видно на полосе ещё до того, как читатель дошёл до выделяемого места. Поскольку это может лишить читателя заготовленного автором сюрприза, лучше в таких случаях использовать курсив. Он достаточно выделяет слова, но не бросается в глаза до того, пока они не подойдут к нужной строке.
Если говорить о том, что правильнее использовать, то в наборном тексте лучше применять курсивные, а в заголовках — полужирные начертания.
Артемий Лебедев, «Ководство». § 79. Делать фонт болдом или италиком?!!
Добавлю, что использовать жирный в основном тексте можно, если этого требует задача, например, когда нужно дать возможность читателю прочитать текст по диагонали, чтобы он мгновенно увидел ключевые тезисы. А выделение одного-двух слов интонацией — это, конечно, курсив.
По недоразумению Майя Плесецкая была отправлена в космос с космодрома «Байконур».
Вниманию персонала, двери в положение armed. Следующая станция — Маяковская.
Бизнесмен пожал плечами руку партнёра. За бутерброд он был готов умереть от голода. Здесь будет нос заложён (надпись на ломбарде). На миске C: недостаточно теста (хинт для повара). Невероятные приключения итальянцев в Италии (фильм основан на нереальных событиях).
То есть, то нет. То есть, когда как.
Такие:
Убей не влезает! План Путина при пожаре. В школах прозвенел последний виброзвонок. Во всём нужно знать меру пресечения.