Позднее Ctrl + ↑

Ilya Birman: Room 12

Ilya Birman: Room 12

У меня новый трек. Прогрессив-хаус с трансовым уклоном:

Я хотел, чтобы он был попсовым-сладким, но всё-таки немного с печалью. Вроде неплохо получилось.

Ранее:

Стокгольм: вокзал и остановки

Я вам показал стокгольмское метро и аэропорт. Сегодня — вокзал и автобусная остановка.

На вокзал как раз приходит электричка из аэропорта:

Коридор:

Навигация в едином стиле транспортной системы:

Иконки нарисованы в квадратиках красивой формы:

Знак метро такой же:

Локеры с красивой надписью:

Выход к пригородным поездам:

Табло:

Главный зал:

Схема вокзала на стене:

Ещё какой-то элемент навигации в таком дизайне вдруг:

Наклейка на эскалаторе:

А это автобус. Вы его уже видели в заметке про шведское чтение:

Обозначение автобусной остановки:

Табло:

Какие-то объявления, в основном похоже на спам. Только слева сверху — какой тут маршрут:

Кнопка вызова инфы:

Фотографии из поездки в июне 2016 года. Во всех заметках про путешествия снизу есть поиск дешёвых авиабилетов. Слетайте в Стокгольм!

Ещё Стокгольм:

Место у стола в «Сапсане»

Я ж тут в Питер ездил из Москвы недавно. И что-то тупанул, и когда покупал билеты туда, за каким-то фигом взял за столом (там есть в вагоне такие места у стола). Я слышал, что люди за ними охотятся, потому что их мало, и тут как раз было свободно. Вроде круто, у тебя же стол.

Не повторяйте моей ошибки. Места за столом — худшие места. Во-первых, тебе совершенно некуда деть ноги, потому что там встречные ноги. Во-вторых, на тебя всё время кто-то пялится, и тебе приходится. В-третьих, этот чёртов стол нахрен не сдался и мешает: ноутбук на него ставить не удобно, а на коленки из-за него невозможно. И это мне ещё повезло, что мои соседи не стали за этим столом жрать.

То ли дело обычное место, когда впереди тебя — спинка предыдущего кресла.

Книга «Дизайн транспортных схем»: скоро

Это самый важный для меня анонс за долгое время. В издательстве бюро выйдет моя электронная книга «Дизайн транспортных схем»:

Вообще, в мире уже есть какие-то книги про схемы метро, но все они или просто коротко комментируют кучу схем (в духе книг «100 лучших логотипов»), или рассказывают об истории (как Бек был простым чертёжником). Но нигде нет ничего, что можно было бы взять и использовать как руководство к действию. Как нарисовать схему-то? С чего вообще начать?

В моей книге тоже есть и история, и куча примеров. Из главы «Появление транспортных схем»:

Но главное, есть целая куча задротской практики. Из главы «Цветовое кодирование»:

Есть специальная иконка для объяснения того, как что-то сделать в Иллюстраторе. Из главы «Изгибы»:

Обратите внимание ещё, что книга выходит в новой сетке — предыдущие бюрошные книги выглядели иначе. Мы прокачали наш книжный движок и научили его быть гибче. Теперь у нас есть условно «классический» и «швейцарский» макеты.

См. страницу про книгу с оглавлением и другими примерами разворотов. Оставляйте там почту, чтобы узнать, когда откроется предзаказ.

Кнопка «ОК»

Тёма пишет:

Больше всего мне в почте не хватает кнопки «ок», которая бы отсылала в ответ на письмо сообщение «ок».

Что может быть проще? Запускаем привычным движением редактор скриптов:

Пишем скрипт:

tell application "Mail"
	
	activate
	set the_selection to the selection
	set the_message to item 1 of the_selection
	set the_reply to reply the_message
	tell application "System Events"
		keystroke "OK."
		key code 36
		key code 36
	end tell
	send the_reply
	move the_message to mailbox "[Gmail]/All Mail" in account "Gmail"
	
end tell

Редактируем по вкусу, сохраняем в ~/Library/Scripts/Applications/Mail.

Убеждаемся, что у нас включено меню скриптов:

Ну и всё, теперь когда почтовик в фокусе, в меню скриптов есть пункт Reply OK, который делает то, что нужно. Навесить шорткат на него — дело техники.

Пользуйтесь компьютером для автоматизации всего. Его специально для этого придумали.

См. также другие заметки в таком духе:

Дизайн голосовых объявлений в аэропортах

Голос — один из самых плохих каналов передачи информации с точки зрения пропускной способности. Поэтому к дизайну голосовых объявлений в навигации стоит относиться с особым вниманием. К сожалению, чаще всего голосовые объявления очень плохи.

Вот что я записал позавчера в Шереметьеве:

Прям послушайте целиком, почувствуйте боль.

Мало кто держит в голове номер рейса, но все знают, в какой город летят. Смысл этого объявления — сообщить мне, что пора идти в самолёт, и напомнить, в какой идти выход. Мне нужно прослушать двадцать шесть секунд, чтобы только понять, относится ли это объявление ко мне. И после этого номер моего выхода на посадку звучит лишь на 31-й секунде. А если я не говорю по-русски, то я узнаю номер выхода больше, чем через минуту! Трудно придумать более бестолковое объявление.

И это я ещё не записал другой дебилизм. Если самолёт вылетает после полуночи, то после каждого из нескольких его номеров рейса звучит текст «за такое-то апреля». Трудно поверить, что кто-то мог такое утвердить, но вот.

Эти объявления звучат каждые несколько минут. Из-за их чудовищно низкой информативности быстро привыкаешь игнорировать их, как шум дождя. Тем более, что в этих объявлениях не звучит ничего такого, чего бы ты не знал без них: время и номер выхода на посадку есть в посадочном талоне и на экранах; скорее всего ты их посмотришь, как только попадёшь в зону вылета.

Выходит, важнейшая функция этих объявлений — просто сообщить, что пора идти. При этом хорошо бы сообщить о том, сколько времени осталось: хочется понимать, успеваю ли я сходить в туалет или нужно мчаться в самолёт, расталкивая других пассажиров.

Предлагаю поменять текст на такой:

Челябинск, выход одиннадцать, до конца посадки десять минут. Челябинск, выход одиннадцать. Chelyabinsk, gate eleven, boarding for ten more minutes. Chelyabinsk, gate eleven.

Тимур Чикенов озвучил красивым голосом:

Номера рейсов объявлять не нужно. Если в радиусе трёх часов от данного рейса есть другой рейс в тот же город, стоит добавить время вылета:

Челябинск на 22:15, выход одиннадцать, до конца посадки десять минут. Челябинск на 22:15, выход одиннадцать. Chelyabinsk at 22:15, gate eleven, boarding finishes in ten minutes. Chelyabinsk at 22:15, gate eleven.

Напомню ещё, что из Челябинска часто летят несколько рейсов в Москву подряд, и всё равно вместо бессмысленного номера рейса объявляют аэропорт назначения. Респект неизвестному автору объявлений из Челябинска.

Есть и ещё один класс объявлений: об изменении выхода на посадку. Изредка бывает, что выход на посадку меняется в последний момент (это если мы говорим о Шереметьеве; в Домодедове, кажется, вообще ничего не происходит кроме перманентной смены выходов на посадку). Эти объявления существенно важнее, ведь я мог прочитать номер в посадочном, пойти на выход и спокойно ждать начала посадки, не глядя на часы. Но объявления настолько же бесконечно длинные и убаюкивающе водянистые, как предыдущие, поэтому прозевать их проще простого. Кстати, в случае смены выхода на посадку, информация об этом должна появляться на экране старого выхода. Потому что если я сижу и спокойно жду в наушниках, голосового объявления я не услышу,

Было бы круто, если бы Шереметьево или любой другой аэропорт пришло ко мне за их переделкой. Меня эта тема давно волнует. Передайте там, если вы кого-то знаете.

См. также:

Аудио по четвергам: «В свободном падении»

Я уже сто раз писал, что Мадонна очень крутая. А эта песня мне открылась недавно:

Madonna: Falling Free

Я сел в вечерний автобус из Иерусалима в Тель-Авив и включил другую песню с альбома «Эм-ди-эн-эй». Но пока мы выехали из города, доиграло до этой.

Мы ехали по дороге с видом на многочисленные районы вокруг центра, расположенные на горах, соединённые серпантинами. За окном плавно двигалось что-то такое:

А у меня играла песня. И было как-то по-киношному хорошо.

Иномарки

Как-то услышал, что в авиации используют слово «иномарка» в значении «самолёт иностранного производства». «Аэрофлот летает на иномарках» — в смысле, на Аэробусах и Боингах, а не на Сухих и ТУ. Вроде логично и ничё особенного. Но клёво.

Плохой и хороший верстальщики

Коля Товеровский написал про плохого верстальщика, который не в состоянии сделать как на макете, и за ним надо бегать и подсказывать ему, какой именно цвет или отступ нужно использовать.

Но сделать точно как в макете — это самое базовое и примитивное умение. Без него вообще говорить не о чем, но его недостаточно, чтобы считать верстальщика хорошим. Хороший верстальщик умеет делать не как в макете, а как надо.

В макете могут быть ошибки. Например, пока рисовали главную страницу, делали отступ между абзацами текста 9 пикселей. А когда стали рисовать страницу «О компании», подумали, что 10 будет смотреться получше. Правда, в одном сквозном для всего сайта блоке забыли исправить, и там осталось 9. Но в тексте на полях отступ всего 7 пикселей, и это так специально, потому что колонка у́же. А ещё в одном месте у дизайнера дрогнула рука, и между абзацами 12 пикселей.

Если верстальщик молча сверстает страницу «О компании» как на макете, то есть оставив отступ где-то 9, где-то 10, где-то 7, а где-то 12 пикселей, работать с ним нельзя.

Если верстальщик молча везде поставит 10 и забьёт на разницу в макете, работать с ним тоже нельзя.

Нормальный верстальщик сразу видит всю эту разницу и приходит к дизайнеру с вопросом: «в макете у тебя везде разные отступы между абзацами, как правильно?».

А хороший верстальщик приходит со свёрстанным макетом. Между абзацами и на главной, и в «О компании» отступ 10 пикселей, а на полях — 7 пикселей. Ссылку на свёрстанный макет он сопровождает письмом:

У тебя в макете везде разные отступы между абзацами. Я поставил везде 10, потому что так в последнем макете. Предположил, что между последним и предпоследним абзацем ошибка (там 12). На полях оставил 7 как в макете — видимо так задумано.

Кстати, у нас же в мобильной версии то, что было на полях, переезжает в основную колонку. Я в этом случае там тоже врубаю 10 для единообразия.

Посмотри плиз и скажи, что где неправильно.

Ранее Ctrl + ↓