Некоторые детали в Амстердаме
Это ещё одно видео из октябрьской поездки в Амстердам, которое я снял для «Челябинского урбаниста»:
Это ещё одно видео из октябрьской поездки в Амстердам, которое я снял для «Челябинского урбаниста»:
В сентябре выступил на конференции «ФДКонф» в Минске. Рассказал об обратной связи в интерфейсе на английском языке. А вот уже и видео готово:
У израильской авиации свои процедуры проверки безопасности. Например, в Домодедове организован специальный выход на посадку 13А, где у авиакомпании Эль-Аль есть свой закуток.
Когда приходишь на посадку, тебе задают разные вопросы бесконечно доброжелательные люди, которые между собой говорят на иврите. Меня спросили, кто собирал мой багаж и где он был до того, как я его сдал (а это было ещё в Челябинске), и кто что просил передать знакомым. Я всё рассказал.
И тут мне говорит девушка: покажите багажную бирку. А я её потерял. Она была наклеена на посадочный рейса Челябинск— Москва, может я его уже и выкинул. Я так редко летаю с багажом, что никогда не помню о существовании этих бирок.
Девушка говорит: окей, тогда вам придётся подождать. И говорит в рацию: блаблабла Бирман. Ей что-то отвечают, и она объясняет мне: сейчас мне пришлют фотографию вашего багажа, вам надо будет его узнать. Я описываю ей чемодан, она это тоже передаёт по рации и просит ждать: «простите, я должна убедиться — чужого багажа нам не нужно». Через пару минут показывает мне фотографию моего чемодана на телефоне. Я говорю, ну да, это он. Она: окей, можете проходить в самолёт — и потом в рацию вдруг по-английски говорит что-то вроде «recognition passed Birman».
При этом в самолёте совершенно никого не волновало, что у меня всю дорогу были закрыты шторки иллюминаторов.
Завтра улетаю в Тель-Авив на зимовку. Буду работать, ходить в ночные клубы, бегать по набережной и иногда пить кофе в любимом «Кафеликсе» на перекрёстке Заменхофф и Шломо ха-Мелех.
Я хочу развивать английскую версию всего, что делаю — лекции, курсы, книги. А в Израиле много айтишных компаний, где как раз все говорят по-английски. Если вам кажется, что я могу выступить где-то у вас или провести мастер-класс, дайте знать. Если вы хотите, чтобы я провёл у вас интерфейсный курс, тоже дайте знать.
Ну и вообще, если вы там, и нам есть, о чём поговорить, дайте знать.
!שלום
Принято считать, что слово «нету» — неполноценный синоним слова «нет». Если вы скажете «нету», кто-нибудь может подумать, что вы — деревенщина необразованная. Грамотные люди говорят «нет».
Между тем, в отличие от слова «нет», которое означает и отрицание, и отсутствие, слово «нету» означает только отсутствие. А грамотная речь отличается точностью при выборе слов.
Двусмысленно:
— Дай денег?
— Нет.
Однозначно:
— Дай денег?
— Нету.
Эти слова — не синонимы, и отказываться от одного из них не стоит.
Кстати, в предыдущем предложении встречалось слово «не» — снова другое отрицательное слово.
Вот в иврите «не» и «нет» — это одно слово, לא [ло]:
— לא, אני לא רוצה [ло, ани ло роце] (нет, я не хочу).
Можно предположить, что при изучении английского или русского у израильтян возникают сложности при выборе между no и not, «не» и «нет».
А вот «нету» на иврите — это вдруг вовсе не לא, а אין [эйн] — другое, совсем непохожее слово:
— לא, אין לי כסף [ло, эйн ли кесеф] (нет, у меня нету денег; дословно: «нету мне денег»).
И как и в русском, у אין нет прошедшего времени, поэтому оно распадается на «не+было»:
— לא, לא היה לי כסף [ло, ло хайя ли кесеф] (нет, у меня не было денег; дословно: «не было мне денег»).
Вот как выглядела прошедшая неделя в моём канале в телеграме:
Kevin is coming out as Double-Spacey:
В сегодняшнем совете показываю пару страниц из Мюллера-Брокмана:
http://bureau.ru/bb/soviet/20171031/
Примеры того, как необязательно выравнивать то, что на плашке с тем, что вокруг:
Не в тему, но попалась ещё такая «плашка». Покрасить напофиг — клёвая идея:
Миша Нозик написал продолжение совета про плашки и выравнивание:
http://bureau.ru/bb/soviet/20171101/
Из канала «Что понравилось в картинке»: «Перфорация облегчает конструкцию, понижает ветровую нагрузку. А еще выглядит всегда клёво» —
Немного о наличии услуг, которые отсутствуют:
Автор этого сообщения об ошибке очень хотел стать Маяковским.
Сообщения об ошибке нужны не для того, чтобы констатировать тупость программы (о том, что программы тупые, пользователи и так знают), а для того, чтобы помочь человеку сделать то, что он хочет несмотря на эту тупость.
Как изменить тарифный план-то в итоге? Именно это должно быть написано в сообщении.
Проверьте все сообщения в своём продукте. Помогают ли они человеку?
Ещё пример тупости программ:
Ну вот же я только что заказал, ты ж сам мне написал даже про это. Ты чё как Аэрофлот-то.
Участник прошлого интерфейсного курса разработчик Александр Путилин сделал прикольную штуку — интерактивную подбиралку наиболее выгодного билета на метро:
http://sdp.flynn.sexdrugsandprogramming.com/demos/mosmetro/index.html
Тут много к чему можно придраться в плане эстетики, но по смыслу всё правильно: мгновенная и непрерывная обратная связь, полезная и качественно реализованная анимация.
Очень радуюсь, когда на курс приходят разработчики, ведь именно они делают интерфейс своими руками.
Следующий курс будет в декабре, приходите:
http://bureau.ru/educenter/ui/
Сдизайнил интерфейс охранного приложения «Варяга»:
https://ilyabirman.ru/projects/variag/
По ссылке — видосик и ещё несколько картинок.
Самая важная тут штука — это устройство первого экрана. Большинство дизайнеров сделали бы снизу табы «Объекты», «Договоры», «История» или что-то такое. Формально.
А скроллинг намного круче: всё выглядит проще без ущерба для функциональности.
Для истории вообще нет отдельного экрана. Если хочешь посмотреть, что было давне́е — жмёшь «Ещё», подгружается ещё несколько строк из журнала.
Ну и с объектами тоже. У большинства клиентов объектов мало, и городить для них экран со «списком» из одного или двух объектов нет никакого смысла. Объекты можно листать в тулбаре сверху. Но если их становится много, появляется кнопка поиска, которая ведёт на список со всякими фильтрами.
Вадим Юмадилов: «СПАСИБО БОЛЬШОЕ(((((» —
Микрософт чё-то никак не поймёт, что нельзя так поступать с программами, которыми люди пользуются по работе каждый день.
На телефоне я скайп использовать перестал после редизайна — у меня нет ни времени, ни желания знакомиться с их переделками, а без этого вообще непонятно, куда жать.
Вот бы там кто-нибудь прочитал советы А.Г. про эволюцию и революцию.
Компьютерная тупость везде догонит. Ламода, ну я ж буквально несколько дней назад именно это поло купил у тебя, ты чё:
Читатель Алексей спрашивает насчёт «Варяга»: «А расскажи почему в кнопке „Вызвать охрану“ выравнивание по левому краю? Я понял, что это кнопка, только по глаголу» —
Я недавно как раз писал, что в кнопках в зависимости от моды меняется много что, но центровка текста остаётся. А у меня не так.
Действительно, это решение на грани. И да, спасает правильная форма глагола: инфинитив, совершенный вид. Мы привыкли, что так называются команды: Сохранить, Отправить, Купить. Думаю, никто не растеряется.
Но почему всё же не поставить по центру? Потому что в фирстиле «Варяга» нет центровки. Зато есть такие красные рамки с текстом по левому краю.
Подписывайтесь на канал.
Дайджест подготовил Иван Ветошкин.
Город для велосипедов — это жесть. Ещё один видосик из Амстердама:
И ещё Берлин.
Трамвайчик:
Вход:
Поворачивает весь в рекламе такой:
Экран внутри довольно мусорный:
Билеты::
Валидатор:
Остановка и тотем как в «Долине монументов»:
Тотем светится по ночам:
Автобусная остановка. Экран ближайших маршрутов:
Элемент навигации такой же формы:
Информация о маршрутах на большой автобусной станции:
Экран внутри автобуса:
999-й:
Карта:
Школьный автобус с обозначением школьников в духе уродского берлинского человечка со светофора:
Велопрокат:
Очень красивые штуки, в которые вставлять велосипед:
Фотографии из поездок в марте и мае 2016.
Ещё Берлин:
Под каждой заметкой с тегом «мир» — поиск дешёвых авиабилетов.
Вот:
Хотите стать спонсором рубрики? Пишите: ilyabirman@ilyabirman.ru