Фаундер, интервью, аффектить и база
Нафига понадобилось слово «фаундер», если есть слово «основатель»? Что такого нового добавляет этот «фаундер», какой нюанс, оттенок, которого нет в слове «основатель»?
Или вот многие взялись говорить «интервью» вместо «собеседование». Нафига? Мало того, что ничего нового это заимствование не добавляет, так ещё и перетирает без того существующее слово «интервью», которое значит другое.
Ещё всё чаще слышу глагол «аффектить» вместо «влиять». Ладно бы ещё говорили «это аффектит производительность» — польза заимствования была бы хотя бы в обретении глаголом переходности, хоть какая-то оптимизация. Но жуть в том, что говорят «аффектить на что-то», типа, «это аффектит на производительность»!
И это не детско-молодёжный язык, который иногда отличается просто чтобы отличаться. Это взрослые люди так говорят!
Чтобы вы не стали наезжать, что я против всех изменений, приведу примеры слов, которым я не сопротивляюсь. У шаринга или хайкинга русского аналога нет, так что берём. Клинер — глупо, но, видимо, более почётно, чем уборщик; пусть.
А ещё мне очень нравится новое значение слов «база», «базовый». Оно сочетает и одобрение, позитивную оценку, принятие, и лёгкую снисходительность из-за заурядности, неизобретательности. Типа, сводить девушку на свидание в ресторан — это база. Нет другого слова, которое так же коротко и ёмко выражало весь этот набор оттенков, поэтому добро пожаловать.
Тащите свои примеры и контрпримеры тоже.









