Позднее Ctrl + ↑

Звук на телефоне без часов: автоматизация снова не помогает

С тех пор, как у Эпла появилась автоматизация в виде приложения Шорткатс, я постоянно обламываюсь: все предлагаемые самим Эплом сценарии использования мне кажутся вымученными и ненужными, зато как только мне самому приходит в голову полезная автоматизация, как правило, выясняется, что сделать её невозможно.

Обычно у меня на телефоне выключены и звук, и вибрация, потому что я ношу часы, и они тапают меня по запястью, когда нужно. Но из-за этого в те моменты, когда часы не надеты, я могу пропустить звонок. Вручную включать и выключать звук в таких случаях я забываю.

После очередного пропущенного так звонка я подумал, что надо сделать автоматизацию: когда я надеваю часы, выключать звук на телефоне, а когда снимаю — включать. Разумеется, так сделать нельзя!

Среди событий, на которые можно навесить автоматизацию, нет событий типа «я надел часы». Что ещё происходит при надевании часов? Они соединяются с телефоном по блутусу. А есть событие «подключено блутус-устройство». «Вот оно!», — подумал я. Но нет. В списке устройств, на подключение которых можно навесить событие, есть все устройства, включая мамину машину — но нет часов.

Аудио по четвергам: La Piscina

Сегодня трек, под который я весело танцевал в токийском Вомбе в прошедшую субботу:

David Löhlein: La Piscina

Видео из Вомба — у меня в телеге.

Саундклауд

Если вам нравится музыка, которую я публикую, подписывайтесь на меня на Саундклауде, у меня там живой профиль. Если вы не в теме Саундклауда, это такая первая в истории музыкальная соцсеть, которая реально работает. Рекомендую зарегистрироваться и фоловить тех исполнителей и те лейблы, которые вам нравятся. Поскольку там выкладывают не только своё, но и репостят чужое, в результате вы постепенно узнаёте много новой хорошей музыки. Плюс Саундклауд изучает, что вам нравится, и подбирает ещё и ещё. И у него есть приложение для Айфона, конечно.

Что послушать — 74

Всё, что можно слушать, я стараюсь слушать, а не читать и не смотреть. Потому что когда у меня свободны глаза, я предпочитаю делать что-то более полезное.

Вот что я слушал в последнее время, что мне понравилось:

  1. Древний Рим: технологии, разврат, гладиаторы и римские цифры. Почему в феврале так мало дней? Из-за коррупции!
  2. Наталья Зубаревич о российской экономике спустя 2,5 года санкций
  3. Переговоры о деньгах. Илья Синельников снова пришёл в подкаст «Подлодка»
  4. Тристан Харрис и Аза Раскин у Джо Рогана. Выпуск про то, как мы движемся в ад со всеми этими нейросетями.
  5. Zoozve. Как у Венеры нашли спутник и назвали его Зузве — классная история со счастливым концом.

Волшебные ссылки в письмах и безопасность

Я разбирал интерфейс тупейшей регистрации Аэрофлота. Человеку приходит письмо с напоминанием о регистрации, а переходя по ссылке он вынужден указывать почту для получения посадочного. Зачем? Аэрофлот знает мою почту — он же сам на неё только что письмо прислал, с которого я перешёл!

Студентка школы бюро пишет (сокращаю):

В работе я сталкиваюсь с кейсами взаимодействия с пользователями через письма. При переходе на сайт для безопасности мы не подставляем данные пользователя, т. к. пользователь мог переслать письмо другим, не догадываясь, что его данные будут раскрыты при переходе по определённым ссылкам. Мы не одобряем автоматический вход в акаунты из писем, если это только не сценарий «Забыли пароль?». Нужно ли учитывать безопасность данных клиента или ею можно пренебречь, если утеря данных минимальна?

Учитывать безопасность нужно, конечно. Но практика показывает, что чаще всего безопасность учитывается бездумно (отключается всё полезное, как бы чего не вышло) или вообще используется в качестве оправдания (забыли подумать, а когда попались — оправдались безопасностью).

В данном случае перед нами пример второго: по ссылке из письма я уже могу зарегистрироваться на рейс безо всякой дополнительной аутентификации. Если я действительно перешлю это письмо, то другой человек сможет зарегистрировать меня без моего ведома, да ещё и прислать об этом письмо себе вместо меня. Где тут безопасность?

По-японски окей

Японцы довольно смешно используют слово «окей». Они не просто заимствовали его из английского, а несколько поменяли смысл. При этом, говоря по-английски, они используют его в своём японском смысле. А смысл там уже не «хорошо, подходит, договорились», а что-то вроде «есть, существует, доступно, возможно»:

— Do you have Wi-Fi?
— Ah, Wi-Fi OK!

А иногда даже «возможно только так и не иначе»:

— Can I pay with cash?
— Credit card OK.
— Sure, but what about cash?
— Credit card OK.

Можно было бы подумать, что они переспрашивают, типа, «картой, хорошо?» Но нет, это утвердительное предложение: «картой — окей.» Интонацию, с которой они говорят этот окей, сложно передать словами, но видите, я даже точку взял внутрь кавычек в предыдущем предложении.

В вопросительных предложениях японский окей значит что-то вроде isn’t it:

— Check out OK?
— Yes, I’m checking out... Check out OK.

Иногда кажется, что они просто добавляют окей в конец фразы безо всякого смысла, просто как способ её закончить или сделать более убедительной. У меня есть предположение, что в японском языке что-то такое есть, и они решили окей использовать так же.

А ещё, говоря «окей», они делают колечко из большого и указательного пальца.

Предположи, что коллега подумал

Если вы обсуждаете с коллегой его работу, лучше исходить из предположения, что он подумал, когда её делал, а не просто сделал как попало.

Безобидный комментарий типа «напиши не так, а сяк» или «передвинь это в другой угол» может звучать неприятно, потому что коллега, возможно, рассмотрел много вариантов, пока не остановился на выбранном. Особенно не стоит давать таких комментариев, если это первая мысль, которая пришла в голову. Может получиться, что ты между делом обесценишь значительную работу, как бы приравняв по ценности свою сиюминутную идею результату долгих поисков.

Ещё хуже, если ты делаешь работу на основе работы коллеги и молча исправляешь в ней что-то на свой вкус — это вообще удар ниже пояса. То есть ты настолько уверен, что он сделал как попало, что даже не поинтересовался, а просто поменял на «правильное»! Может, твой вариант и правда лучше, но об этом надо поговорить, а не решать в одностороннем порядке.

Разумеется, может такое быть, что коллега реально сделал как попало — но так пусть он сам об этом скажет! Вместо «напиши не так, а сяк» можно спросить, почему написано именно так. Ответом вполне может быть «я ещё не добрался до этого» или «я пока поставил текст со старого сайта». Ещё можно сказать, что тебя смущает: «Тут вроде можно написать короче», «Мне непонятна эта иконка». А если ты сам взялся что-то доделать, то можно сказать: «Я хочу поменять в твоей штуке то-то, что я этим сломаю?»


Если ты опытный арт-директор, а коллега — это начинающий дизайнер, то твоя сиюминутная идея может быть действительно круче результата долгих поисков дизайнера, но тут есть два момента. С одной стороны, в такой конфигурации ты отвечаешь за результат, на тебя могут давить сроки, и ты вправе требовать, чтобы просто делали по-твоему. Но с другой, к труду дизайнера всё равно стоит относиться с уважением, иначе он ничего не научится делать и будет всегда ждать, что ты будешь давать команды. Если прямо сейчас некогда всё обсудить, можно сказать: «Слушай, мне сейчас нужно, чтобы ты сделал вот так. Возможно, я какие-то твои задумки случайно этим похороню, тогда прости, давай это отдельно обсудим потом».

Думаем дальше № 25 — «Перед сдачей крови не ешь» с Женей Арутюновым

С Женей Арутюновым обсуждаем как и зачем оценивать дизайнеров.

Все выпуски подкаста:
Эпл · Ютюб · Я.Музыка · Гугль-подкасты · Мейв · РСС для подкастного приложения

0:00 Как Илья и Женя оценивают дизайнеров: умение работать, чёткость, похожесть на себя и наём по законам рынка труда
11:25 Женя о сложности получения адекватной оценки себя дизайнеру
16:06 Зачем оценивать себя. «Как определить, что ты посредственный гитарист». Звучат слова «исследования» и «джобтубидан»
21:53 Как Женя придумал сделать объективную оценивалку дизайнеров. Невозможные профессии: юикс-юай-дизайнер, дизайнер на тильде
25:48 Три шкалы: эстетика, коммуникация и «бизнесовость». Графического дизайна нет
30:15 Илья разделяет «бизнесовость» и системность-логичность
36:03 Женя о платном сервисе оценки дизайнеров: борьба с жульничеством и предвзятостью, рекомендации в конце. Илья: школьный робот скриншотит в полночь
44:05 Что такое локальная и многокритериальная оптимизация
46:59 Нездоровая потребность во внешней оценке против здорового любопытства к объективным цифрам
55:22 Триггеры при оценке
56:11 Крутость дизайнера и умение проходить собеседования — разные вещи. Почему дизайнер пусть сам платит за свою оценку
1:04:49 Как развивать слабые навыки, если неохота?
1:07:07 Умение себя продавать и презентовать неотделимо от умения дизайнить. «Перельманов у нас не должно быть»
1:13:54 Ещё про ценность надёжности дизайнера, но и про важность умения работать с новичками

Китайская авиация и зажигалки

В китайской авиации есть какой-то бзик на тему зажигалок и заодно неумение объяснять простые вещи.

Когда я весной летал в Сеул, сотрудник транзитной стойки в Пекине взял со стола зажигалку и давай мне показывать на вытянутой руке, приговаривая что-то по-китайски. Я воспринял этот жест как «смотри сюда» — ну, мало ли, какая-то камера там у него снимает, — а зажигалку как первый попавшийся предмет со стола. Смотрю я на зажигалку пристально, а он её так трясёт в руке и говорит по-китайски: «внимательно смотри, вот, ровно на неё!» Ну, это я так понял его китайский. А тут мне объяснили, что это он у меня спрашивает, не везу ли я зажигалку!

Ну сорян, по-китайски я не могу даже вопросительность интонации считать, не то, что смысл. Оказывается, если бы я вёз зажигалку, у меня бы её отобрали. Казалось бы, сделай бумажку с самолётом и зачёркнутой зажигалкой и показывай вместо зажигалки её? Но нет.

А щас другой прикол. В шереметьевском телетрапе на посадке в Пекин китаец орёт на всю очередь: this is non-smoking flight!!! Я его услышал ещё вдалеке от входа в самолёт, где он стоит, и сначала подумал, что кто-то додумался закурить, но когда он это повторил ещё и ещё раз, я понял, что нет, это за каким-то хреном просто всем объявляют. И только когда я дошёл до него, успев уже оглохнуть от его ора, я увидел, что он держит что-то вроде подноса с табличкой, что зажигалки на борт брать нельзя. Видимо, нужно сдать зажигалку ему на поднос.

При чём тут non-smoking flight? Курильщики возят зажигалки без намерения закурить в самолёте, а закурить в самолёте можно и без зажигалки.

Остатки и наблюдения из Каша

Что там осталось? Уличная табличка:

Другая уличная табличка:

Надпись:

Вид из окна:

Вид на море:

Ещё один:

Люк:

Обед:

Наблюдения — это просто всякие штуки, типа, «о как можно!»

Какой-то знак про жестовый язык:

Знак о турецких скоростях с необычно простым обозначением населённого пункта:

Невообразимое ограничение в 82 км/ч:

Фотографии из поездки в марте 2022 года. Слетайте в Каш!

См. также первую часть

Тому назад

Слышу такое повествование:

Но вернёмся на 5 недель тому назад...

И что-то мне в этом режет слух. Не знаю, почему, но мне кажется, что можно сказать «это было пять недель тому назад», но нельзя вернуться на пять недель «тому назад», на пять недель можно вернуться просто «назад». Что думаете?

Понятно, что слово «тому» тут в принципе лишнее, но такое уж выражение устоявшееся. Однако кажется, что в приведённом примере оно не работает.

Ранее Ctrl + ↓