Подписка на блог

В Телеграме помимо ссылок на заметки делюсь околодизайнерскими наблюдениями.

В Твиттере помимо ссылок на заметки пишу всякую чушь.

В Тумблере и Же-же есть автоматические трансляции. Если не работает, напишите мне: ilyabirman@ilyabirman.ru.

По РСС и Джейсон-фиду трансляции для автоматических читалок

Текст

Позднее Ctrl + ↑

Безопасность на эскалаторе

В Москве иной раз пока едешь по эскалатору, слушаешь дебильный рассказ о том, что эскалатор — средство повышенной опасности. Разумеется, целиком услышать рассказ невозможно — только фрагменты, которые звучат, пока едешь мимо динамика. Впрочем, многие ездят в наушниках.

А в Лондоне так:

Чёткие инструкции и цифра, из которой сам сможешь сделать вывод о том, прислушиваться ли к ним.

 69   2013  

Формулировки объявлений в метро: письмо Артёма

После моего поста про формулировки объявлений в метро Артём Горбунов прислал письмо:

Ты стал изображать плакаты для метро, но роняешь марку.

На ст. Пушкинскую
вход через ст. Тверскую
Порядок слов и переносы определяют смысл. На второй строке я вижу «вход через станцию Тверскую». Но я тридцать лет езжу на метро и не понимаю, что такое вход через станцию. Я знаю, что внутри станции бывает «переход» на другую станцию, но никак не «вход».

Если речь о входе на Пушкинскую, как минимум слово «вход» нужно переставить на первую строку:
Вход на ст. Пушкинскую
через. ст. Тверскую

На этом можно было бы закончить, если твоя задача просто показать, как в Лондоне просто пишут тексты на плакатах, и нам бы перенять.

Но мне кажется, нужно копать глубже. С этим текстом неясна мотивация и польза.

В оригинале сказано, что вход ограничен, а не закрыт. Когда я прочитаю об ограничении, то когда в следующий раз увижу толпу у входа на Пушкинскую, то, может быть, вспомню и пойду на Тверскую.

Но если я прочитаю твоё объявление, но увижу, что вход на Пушкинскую открыт, я просто восприму это как наёбку. Или что я наебал систему. В любом случае из текста мне неясно, почему я должен идти на Тверскую, про эскалатор слишком много букв.

Очень важно, чтобы человек осознал, что случилась жопа, если изменился привычный маршрут, и тогда он начнёт искать решение. Я должен удариться головой о закрытую дверь. Одной рекомендации недостаточно:
Вход на ст. Пушкинскую ограничен (крупно)
Переходите на ст. Пушкинскую через ст. Тверскую

Если же бы вход был закрыт, то так и надо было бы написать:
Вход на ст. Пушкинскую закрыт (крупно)
Переходите на ст. Пушкинскую через ст. Тверскую

Со стрелочками здесь вообще не очень ясно, потому что хрен знает, где висит объявление. На улице, где вход — тогда может быть. Но по картинке кажется, что где-то внутри.

Навигация к новому входу должна быть, видимо, хитрой, но простой:
ст. Пушкинская (через ст. Тверскую) →

И напоследок о бюростандартах. Вспомни, почему мы прибиваем предлоги к словам неразрывными пробелами — потому что нас бесит, когда мы видим выделенные ни к чему не относящиеся подчинённые слова. По этой же логике все предлоги включаем в ссылки, чтобы черный «о» не выделялся рядом с синей «компании». Посмотри все советы.

То же самое и с цветовыми выделениями. У тебя в объявлении нереально выделяются «ст.» и «на»:

Начинаешь думать, в каких отношениях выделенное цветное слово находится с остальным предложением, как оно ему подчинено, нужно ли его воспринимать как самостоятельный объект в именительном падеже.

Я бы успокоил это так:

Сразу меньше лишних мыслей.

Короче, правило — выделение склоняется :-)

Спасибо, Артём.

Cамое удивительное открытие — про смысл слов «Вход ограничен». Я думал, что это такой муниципальный эвфемизм для «Вход закрыт», а это, оказывается, значит, что там толпа у входа. Век живи.

Мысль о том, что нужно «удариться головой о закрытую дверь» ещё сильнее приближает нас к лондонскому формату, где заголовок вообще начинается со слова «No» (No Jubilee line service...). Даже стыдно, что я это проглядел.

Это ещё раз говорит нам о том, с какой внимательностью нужно относиться к каждой детали текста, который прочтут миллионы людей. Нет, не пофиг.

 376   2013  

Формулировки объявлений в метро

А вот вам специальное фото. В Лондонском метро повесили объявление на обычном листке А4 безо всяких шрифтов Нью Джонстон и подписей мэрии. Куда смотрит королева?

Обратите внимание, где оно висит. Это ещё раз про то, что писать надо там, куда все смотрят, а не где попало.

Ну ладно, я вас немного обманул. Видите, там в последней строчке написано «подробности на постерах»? Кругом ещё висят настоящие постеры, а этот листок А4 — просто ещё одна ссылка на самом видном месте. Постеры такие:

Прочитайте прям целиком. И обратите внимание на формат:

  1. Крупный заголовок с основной мыслью и безо всяких «уважаемых пассажиров», «внимания» и «в связи с....»
  2. Дополнительные детали и иллюстрация.
  3. Одно слово вежливости.
  4. Координаты для связи, подпись.

Это стандартный формат лондонского метроинфопостера.

Ещё на плакате есть специальный маленький «дежурный» заголовок (Jubilee line information), но он вообще в параллельном мире живёт и никому не мешает. Листочек с первой картинки устроен похоже: суть в заголовке, дополнения ниже.

Посмотрим объявление подобного типа в Москве:

Фиг с ними с заглавными буквами, щас не об этом.

У нас многие почему-то не понимают, что уважение проявляется не в том, чтобы написать «Уважаемые пассажиры!», а в том, чтобы быть полезными этим пассажирам. То есть это вроде совсем очевидно, но люди мыслят как-то не так, как надо. Это кстати, и вас касается, если у вас в почте в автоподписи написано «с уважением». Грош цена такому уважению же.

Давайте попробуем переформулировать это объявление, убрав мусор и поставив главное в заголовок:

Так, теперь объявление выглядит пустоватым. Стало очевидно, что оно совсем не пытается помочь пассажиру. Старое тоже не пыталось, но маскировало это за тупой уважаемостью пассажиров. Что думает пассажир, глядя на это объявление? «Ну и б... где этот вход через Тверскую?.. Я теперь на встречу опоздаю».

Ответим ему:

Стрелка от балды (я не знаю, куда там надо было идти), про указатели тоже более-менее от балды (я не знаю, есть они там или нет; если нет, то вообще жопа), про 2-3 минуты тоже от балды (хорошо бы померить реально). Если всё знать, можно ещё улучшить. Главное тут подход: сначала сказать главное, потом помочь, потом объясниться и извиниться.

Бесит, конечно, писать слово «станция» всё время, но что делать, есть Тверская улица, нужно быть точным.

Уверен, в Лондоне эти объявления не какие-то мегадизайнеры пишут, а обычные ребята, у которых есть настоящее уважение к пассажирам и внятные гайдлайны.

 348   2013  
 50   2012  

Сокращаем месяцы

Если писать месяцы цифрами, получается трудночитаемо, а в мировом масштабе — иногда и двусмысленно (9/11/2001). А словом иногда слишком длинно.

Мой любимый способ сокращать месяцы — такой: оставляем первые три буквы, точку не ставим; но май, июнь и июль не сокращаем. Получается так: 1 янв, 2 фев, 3 мар, 4 апр, 5 мая, 6 июня, 7 июля, 8 авг, 9 сен, 10 окт, 11 ноя, 12 дек.

 28 комментариев    947   2009