Я в интернете

РСС    Джейсон-фид

Есть автоматические трансляции в Тумблер и Же-же. Если не работает, напишите мне: ilyabirman@ilyabirman.ru.

Позднее Ctrl + ↑

Днепропетровск

В раздел Мир добавил коротенький рассказик про Днепропетровск, в котором я был в прошлом году.

Ещё про окна открытия и сохранения на Маке

О том, что модальность сосёт, давно известно. Одна из вещей, к которой за более чем полгода использования Мака я так и не смог привыкнуть — уже упоминавшаяся мною тупость диалогов открытия и сохранения файлов, заключающаяся в том, что файлы в них нельзя ни переименовать, ни удалить.

Как я ни пытался поверить сторонникам точки зрения, что «в этом что-то есть», всё равно, фрустрация, которую я испытываю, когда вижу файл в таком диалоге, и понимаю, что совершенно бессилен перед его нежеланием реагировать на драг-н-дроп или правый клик, никуда не исчезает. Ну вот же он, передо мной, ну почему я не могу его переименовать?!

Некоторые ребята говорят, что зато круто, что если в сам диалог открытия перетащить файл, то он не скопируется в ту папку, которая там открыта, а выберется, чтобы его можно было открыть. Что в таком противоестественном и непоследовательном поведении крутого я не знаю. Если я захочу открыть какой-то файл драг-н-дропом, я буду его перетаскивать в иконку приложения, а не в диалог открытия файла.

Другая хрень диалогов открытия-сохранения — это то, что табуляцией невозможно дошагать до самого списка файлов, приходится хвататься за мышку.

Английская типографская раскладка

Вместе со «Смэшинг-магазином» мы выпустили Английскую типографскую раскладку, в которой, например, есть французские одинарные ёлочки. А вот пост в самом журнале на эту тему; меня там называют «a Russian designer with passion for typography». И ведь это правда: я, наконец-то, смог дочитать Брингхерста до конца.

Добавлено в 20:22: Для русской аудитории последней как была, так и остаётся версия 2.0.4, доступная в русской части моего сайта.

Четыре стандарта

Холодная вода должна быть слева, а горячая — справа. Этот принцип может быть нарушен, в случае, если в конкретных условиях очевиден источник горячей воды. Например, если слева от умывальника висит водогрейка, горячая вода может быть слева. В одной квартире все смесители должны работать одинаково. Этот принцип уже не может быть нарушен.

Выключатель должен включать вверх, а выключать — вниз. Этот принцип не может быть нарушен, и, как следствие, «проходные» выключатели запрещены.

Левая дверь должна открываться поворотом ключа против часовой стрелки; правая — по.

Туалетная бумага должна висеть в сторону человека, а не стены. Этот принцип не может быть нарушен. Даже в гостях можно перевесить туалетную бумагу, стена не обидится.

В комментариях можно продолжить стандартизацию.

Стоматология

Некоторые люди боятся стоматолога, а некоторые отважно делают там какой-нибудь обезболивающий укол. Ещё, оказывается, многие женщины приводят за руку своих боящихся мужей.

Зачем мне предлагали сегодня укол я так и не врубился: подумаешь, посверлили чуть-чуть. Самым болезненным было то, что мне пришлось вставать в 8 утра.

Печально было, когда на кассе передо мной несчастной пенсионерке сказали, что её сумма составляет 12600 р., и что 6600 ей придётся доплатить. Выяснилось, что она бывшая железнодорожница, и пришла лечить зубы в рамках какой-то акции щедрости, устроенной железной дорогой, когда своим пенсионерам они предлагают лечить зубы бесплатно; при этом бесплатность ограничивается шестью тысячами рублей.

Эмси будущего

В выходные опять немного поигрался с Какао. Научился делать пункты меню, в которых нарисовано то, что я хочу. Получил поверхностное представление об использовании «имплисит анимейшенс» в Кор-анимейшене. Сделал экспериментальный билд Эмси, в котором реализовал пару вещей.

Во-первых, я сделал шрифт мельче. Когда пунктом меню выступал просто текст в виде NSString, он рисовался стандартным шрифтом для пунктов меню. Я думал, что изменить его я смогу только, если буду использовать кустомный вью (сейчас-то я уже думаю, что, наверное, можно было просто NSAttributedString использовать в качестве тайтла). Короче, теперь у меня используется более мелкий шрифт — из стандартных вещей такой применяется, например, в индикаторе уровня заряда батарейки на ноутбуках.

Эмси будущего

Во-вторых, у меня теперь видно, какая часть трека уже проигралась. Я хочу сделать так, чтобы в эту штуку можно было тыкать, чтобы сразу прыгать в нужное место песни. Ещё есть гипотеза, что круче будет показывать, наоборот, сколько осталось до конца. Эта хрень использует Кор-анимейшен и плавненько переезжает в нужное место, если в Айтюнсе перемотать что-нибудь куда-нибудь резко.

Во время паузы вся эта штука красиво зачёрнобеливается.

Кстати, синий градиент — это просто синий прямоугольник высотой в несколько пикселей, которому с помощью Кор-имиджа был сделан вертикальный моушен-блюр ещё на несколько пикселей.

К сожалению, чтобы показывать прогресс мне приходится снова по таймеру каждую секунду спрашивать Айтюнс о ситуации, что заметно грузит процессор. Само по себе время идёт со вполне предсказуемой скоростью, поэтому мне было бы достаточно знать только о моментах, когда пользователь перематывает что-то, а всё остальное время просто пририсовывать раз в секунду по секунде. Но, к сожалению, Айтюнс не уведомляет систему о перемотке, только о паузе, воспроизведении или смене песни. Если у вас есть идеи относительно того, как отлавливать момент перемотки, я был бы очень рад совету — можно было бы реализовать всё намного чище.

Если кому интересно — пишите, пришлю последний билд посмотреть. Он глючит, иногда вдруг перестаёт рисовать синюю фигню, приходится перезапускать.

О русские меню, бессмысл.

Нет никакой возможности терпеть так называемые «русские меню» в телефонах, телевизорах; программных продуктах производства иностранных компаний иных, чем Микрософт.

Многие люди считают то, что я всегда на всех своих телефонах использовал только английский интерфейс, снобизмом. Я же просто не считаю, что у меня был выбор. Вообще, русский язык для меня родной, и, хоть я и хорошо владею английским, русский я понимаю куда лучше. Но тот язык, который мне пытаются показать под видом «русского» всяческие устройства, русским не является.

На некоторых телевизорах Голдстар при регулировке громкости на экране появлялась надпись «Уровень звука». Любимый пример моего отца — в какой-то Нокии на месте варианта OK в режиме русских меню было написано «Подтв.» А на моём домашнем телефоне функция будильника называется «Сигнал памятка». Сигнал памятка, серьёзно.

На форуме на Айфонах.ру кипит обсуждение беты новой прошивки, и люди выкладывают скриншоты. Вот фрагмент одного из них:

В русской версии интерфейса Айфона кнопка Send называется «Пуск»

Пуск? Я узнаю русские буквы и даже часть слов. Но английский язык я понимаю лучше, чем этот.

Сергей Чикуёнок про флеш на сайтах

Можно долго хвастаться тем, что десятый флеш-плеер умеет круто работать с 3D-графикой, только он до сих пор не в состоянии открыть ссылку в новом табе по моему требованию.

Сергей Чикуёнок написал статью о том, почему сайты на флеше плохи. Обычно я ссылки выкладываю на Вотсоуэвере, но эта должна быть здесь, важная тема.

О ряде описанных нюансов я даже не догадывался, но теперь я понимаю, что и они добавляли к ощущению чужеродности и неуправляемости, которое неизбежно имеется на флешевых сайтах. А одна из главных вещей, за которые нужно подвергнуть разработчиков Флеша пыткам, описана мной пять с половиной лет назад, и с тех пор ничего не изменилось: всякий раз, попав на флешевый сайт, я чувствую себя в ловушке, потому, что я не могу его закрыть, помахав мышью вправо-влево-вправо.

Решётка в раздевалке

В университетском бассейне страшно удобная решётка в раздевалке:

В университетском бассейне страшно удобная решётка в раздевалке

Её конструкция позволяет повесить куртку прямо на неё, пока переобуваешься в тапки.

Ранее Ctrl + ↓