Подписка на блог

В Телеграме помимо ссылок на заметки делюсь околодизайнерскими наблюдениями.

В Твиттере помимо ссылок на заметки пишу всякую чушь.

В Тумблере и Же-же есть автоматические трансляции. Если не работает, напишите мне: ilyabirman@ilyabirman.ru.

По РСС и Джейсон-фиду трансляции для автоматических читалок

Дорожные знаки в Дублине

Особенность ирландских дорожных знаков в том, что на них всё указано на двух языках: гэльском и английском. Эта фотка уже была в первой заметке:

С одной стороны, гэльский — официальный и очень государственно-патриотический, поэтому его надо поставить в начале. С другой, его никто не знает, поэтому его церемониальную роль подчёркивают курсивом. Такой вот политический дизайн.

Английский набирают капсом, как бы говоря «читать здесь».

Невероятно, но между at all times и at any time — ничего общего:

Как вам слово, начинающееся с маленькой буквы, но у которого следующая — заглавная? Это потому что падежная приставка пишется маленькой, даже если само слово требует заглавной!

А как вам такой амперсанд?

Когда группу знаков ставят на общий серый фон, получается красиво:

Иногда в словах даже можно разглядеть знакомые корни:

Как видите, заглавная M в гэльском выглядят как увеличенная строчная:

То же самое с N и вот A:

Иногда кажется, что их реально просто оптически увеличивают — смотрите, какая жирная M:

Ещё бывает строчная i без точки:

Неожиданный знак железнодорожного переезда:

Неожиданный знак высоты электропроводов:

У трамваев есть специальные знаки в виде таких вот узких ромбов:

Очень красиво:

Знаки с номерами автодорог очень веселы и разноцветны, почти как в Финляндии:

Какие-то овалы в углу:

Скобок налепили!

Самолётик и стрелка — всегда хорошая пара:

Пора улетать:

Фотографии из поездки в мае-июне 2018 года. Во всех заметках про путешествия снизу есть поиск дешёвых авиабилетов. Слетайте в Дублин!

Ещё Дублин:

Подписаться на блог
Поделиться
Отправить
Запинить
 934   27 июля   дорожные знаки   Дублин   мир

Найдите, куда слетать недорого




Популярное