Тег: английский язык

Позднее Ctrl + ↑

Мои редстандарты

Есть несколько редстандартов, которые я применяю в своих проектах и в проектах бюро (если они не противоречат стандартам бюро

Хельсинки, Таллин и Рига по-английски с большими фотками

В рассказах о Хельсинках, Таллине и Риге поставил большие фотки (теперь делаю 1200 пк в ширину) и опубликовал их по-английски

Патриотическая латиница в Москве

Вот странно. У нас же вроде как сейчас патриотизм. А почему тогда в Москве половина вывесок на английском?

Апострофы при передаче латиницей

Нет ничего тупее традиции при записи латиницей передавать мягкий и твёрдый знаки апострофами

«Давай» по-английски

По-русски слово «давай» может подтолкнуть человека сделать то, что он не очень хочет

Словари для людей

Почему-то словари пишут для профессиональных пользователей словарей, а не для людей. Вот Яндекс пытается ответить на вопрос о том, как по-английски «стать»

Книга Вильяма Зинссера «О хорошем письме»

Прочитал книгу Вильяма Зинссера «О хорошем письме» (William Zinsser; On Writing Well)

Про слова paste, upper case и lower case

Слово paste в значении «вставить из буфера обмена» неспроста похоже на слово paste в значении клей, паста

Ранее Ctrl + ↓