Избранное

На что я смотрю, когда фотографирую

Обещал рассказать, как я фотографирую, чтобы получалось клёво. Во-первых, я уже как-то писал о неприятных пересечениях на фотках. Также выкладывал видео о том, что телефон нужно держать ровно. Сегодня просто поделюсь ходом мысли в момент съёмки. Покажу, какие кадры мне показались неудачными и как я сделал их лучше.

Если в кадре суждено быть человеку, то пусть он будет колоритным или наоборот незаметным, но не просто случайным. Именно в этом случае он и будет казаться случайным! Ведь он впишется в кадр идеально, а не будет торчать из него занозой. Аналогично с транспортом. Ну и плюс, если в кадре много людей или машин, то хорошо, чтобы они его как-то более-менее равномерно заполняли, а не все в одном месте столпились.

Всё это, на мой взгляд, совершенно очевидно— никаких лайфхаков с переворачиванием телефона или особыми режимами съёмки. Ну типа смотришь, получилось фигово — переснял. Но оказывается, очевидно не для всех очевидно, поэтому вот делюсь. Тут показываю все фотки до обработки, буквально как снял. Обычно перед публикацией я ещё как-нибудь кручу всякие контрасты, резкости и насыщенности, но это другая тема.

Сначала получилось мимо из-за въехавшей в кадр машины, потом она проехала и стало нормально:

Разница между кадрами — 4 секунды

Такси слева ехало и выехало из кадра, обрезавшись его границей. Но ясно же, что оно щас повернёт и въедет обратно в кадр. Надо его поймать, как только оно въедет полностью, но не слишком поздно, чтобы оно не заняло собой весь кадр. Получилось идеально, что ещё и мотик поехал его обгонять:

Разница между кадрами — 7 секунд

С автобусом нормально, но не супер; с двумя тук-туками намного аутентичнее:

Разница между кадрами — 3 секунды

Хотел сфоткать, как чувак фоткает какой-то храм или что-то через ряды трешака, но влез затылок другого чувака в белой майке. Вторая попытка чуть получше, но теперь уже третьему чуваку лицо фалангой пальца закрыли, это было лучше на первом кадре. Решил, что это не стоит третьей попытки:

Разница между кадрами — 3 секунды

Ну при чём тут белый мерседес? Вот мусоровоз — другое дело:

Разница между кадрами — 7 секунд

Сначала слева мотоциклист получился сильно большой, а справа пустота, и хотелось чего-то для баланса вправо тоже. Но через долю секунды этот же мотоциклист уже почти в центре, а слева появляется прикольное жёлтое такси. Оно хорошо дружит с зелёным знаком справа. Если потом подкрутить цвета и уравнять их насыщенность, будет кайф:

Разница между кадрами — меньше секунды

Чел слева ваще не вписывается в картину. Подождём пока он свалит... О, какой автобус! Берём:

Разница между кадрами — 4 секунды

Как видите, нигде речь не идёт о какой-то постановке или поиске особенно художественного образа. Это всё совершенно проходные фотки, но каждую из них я делаю так, чтобы она была нормальной. Это же совершенно ничего не стоит. Да, бывает нужно подольше потерпеть, пока человек рассмотрит что-то на витрине и отойдёт, или даже прождать целый светофорный цикл, чтобы фура уехала. Но чаще всего это просто автопилот: «так не очень, а вот так получше». Я специально подписал, сколько времени я ждал между кадрами, чтобы было ясно, что удачный момент обычно не так сложно поймать.

Последняя фотка даже удостоилась публикации, вот в таком виде:

Исходные кадры я бы удалил в обычном случае, но тут они стали материалом для заметки.

Листание информации на табло

В аэропортах и на остановках общественного транспорта встречаются экраны, на которых нужно показать больше, чем в них влезает. В этом случае прибегают к листанию, что очень плохо.

Разберём экстремально плохой пример из аэропорта Гонконга. Сейчас 13:22, но мне показывают примерно часовую порцию рейсов начиная с 17:30 (как видим в углу, это страница 5):

Раз в десять секунд экран переключается на следующий, но там не следующая порция рейсов, а те же на китайском:

И только ещё через десять секунд включается следующая порция.

Листание продолжается вплоть до рейсов, отправляющихся глубокой ночью. Последний экран имеет номер 16, то есть на полный цикл уходит больше пяти минут! Я ждал своего экрана почти три минуты. Это недопустимо долго для аэропорта, где каждая минута может быть решающей. При этом на большей части экранов о рейсах нет вообще никакой информации, даже гейт не назначен; они просто перечислены. Даже на нашем пятом экране уже осталось только две рейса с гейтом.

Чтобы задизайнить такой экран хорошо, достаточно подумать хотя бы минутку, но проблема в мире дизайна в том, что этого почти никто не делает. В какой ситуации люди обращаются к этому экрану и какую информацию ищут? Очевидно, что те, кому вот-вот лететь, больше нуждаются в информации, чем те, чей рейс через пять часов.

Во-первых, нужно объединить языки. Места достаточно, чтобы показать оба, а если будет недостаточно, можно сократить.

Во-вторых, нужно разделить экран на две части: в верхней постоянно видны ближайшие рейсы, а в нижней листаются более поздние. Кроме того, начиная с некоторого рейса больше ни одному пока не назначен гейт — из таких есть смысл оставить только те, которые были отменены или перенесены, а остальные вообще убрать из списка (графически нужно будет показать пропуски, конечно).

В-третьих, листающейся части нужно дать явную графическую индикацию того, какая это страница из скольки, причём чтобы секции плавно заполнялись и было ясно, когда произойдёт переключение.


В-четвёртых, рядом с каждым таким табло должен быть куаркод, который мгновенно открывает его же тебе на телефоне, чтобы ты мог идти дальше и всегда знать статус своего рейса. Ну типа как мы в Вайлберрисе сделали. Я только сейчас заметил, что на экране он даже есть, но заметить его в подвале почти невозможно из-за банерной слепоты и дурацкой подписи.

С удовольствием переделаю навигацию и все табло в вашем аэропорту.

Исследование: наши пользователи спешат, поэтому надо сделать удобно

Читаешь очередное исследование, как компания «Рога и копыта» решила переделать свой животноводческий портал, а там выявили средний портрет пользователя, который ценит своё время и не любит разбираться в сложных интерфейсах, и из этого сделан вывод, что интерфейс нужно сделать удобным и понятным, а лишние шаги исключить.

Просто ааааа, ну как же так, вы же взрослые люди, как можно так пудрить друг другу мозги? Зачем это исследование было? Инсайт в том, что именно пользователи животноводческого портала ценят время и не любят сложности, а, скажем, для записи на ноготочки или управления инвестпортфелем наоборот нужен интерфейс подольше и посложнее?

Это прям шаблонная туфта, ржу каждый раз, когда встречаю. Делюсь шаблоном, чтобы вы тоже такое сразу замечали и ржали.

Это про умение формулировать

Начну с примера:

Новая этика превращает дизайн в политическое заявление. Это не про «удобные шрифты» — это про инклюзивность, приватность и осознанность

«Это про», «это не про» — конструкция выглядят глубокомысленно, но скрывает отсутствие содержания. Есть какая-то идея, автор чувствует её связь с чем-то, но ленится или неспособен сформулировать, в чём она заключается. Разбираться остаётся читателю.

В нашем примере неясно даже, что «это». Новая этика не про удобные шрифты? Дизайн не про удобные шрифты? Политическое заявление? Или именно вот этот дизайн, превратившийся в политическое заявление (а не вообще любой), не про шрифты? А может даже сам тот факт, что этика превращает дизайн во что-то там, не про удобные шрифты?..

Когда пытаешься это распутать, голова трещит и в любом случае получается какая-то ахинея, особенно если ещё добавить в микс инклюзивность, приватность и осознанность. Что пытался сказать автор мы не знаем, но с предлогом «про» кажется, что это просто мы недостаточно умны. Реальность же, я уверен, в том, что автору нечего было сказать по теме.

Кстати, такие конструкции обожает выдавать ЧатГПТ — возможно, в этом причина того, что за последнее время они страшно расплодились.

Исследование и возрастные группы

Читаю исследование:

Наибольшую долю среди посетителей сайта составляют люди в возрасте от 21 до 34 лет — 33,64% всех сессий с оформлением заказа. На втором месте — пользователи 35—45 лет (28,36%). Вместе эти группы формируют более 60% трафика.

Я не понимаю, как взрослые люди могут на голубом глазу такое писать и обсуждать. Что такого драматического и судьбоносного происходит с человеком при наступлении 35 лет, что с этого момента его нужно отнести к другой группе? Почему именно такое деление на возрастные группы столь фундаментально, что количество посетителей в каждой из них считают до сотых долей процента? Разбейте пользователей на группы 21—33 и 34—45, и получатся другие цифры. А можно разбить этих же пользователей на три или четыре группы.

Эти группы 21—34 и 35—45 ещё и неравные по количеству возрастов: в первой 14 лет, во второй 11. Даже будучи равными они бы не имели смысла, разумеется, но этот факт просто добавляет комического эффекта.

А может, просто на сайте трети пользователей 34 года, а ещё трети — 35, а сотые доли возникают из-за редких исключений. Если бы разбили на 21—33 и 34—45, то в первой группе было бы два процента, а во второй — шестьдесят.

С огромной точностью посчитаны цифры, которые ничего не значат, а потом по ним будут выводы делать и решения принимать.

О подсчёте кликов

Часто встречаются описания, что что-то делается «в один клик» или «всего в три клика». Две мысли.

Во-первых, часто это враньё, «В один клик» просто как бы значит «быстро». Дизайнеры привыкли к метафорическому смыслу, и когда им честно считаешь клики, они думают, что ты придираешься. Типа, «ну понятно, что не буквально один». Слово клик также иногда вдруг означает «шаг» или «экран». Например, чтобы пройти какой-то процесс, нужно сделать что-то на трёх экранах; на каждом из них надо что-то настроить, выбрать, заполнить, но это всё равно называют в «три клика». Врать нехорошо.

Во-вторых, часто это оптимизация не туда. Разумеется, в целом чем меньше кликов нужно для достижения цели, тем лучше. Но иногда экономия кликов приводит к слишком заумной организации экранов. Получается, что кликов надо мало, но чтобы догадаться до каждого из них, приходится попотеть. Лучше в первую очередь стремиться, чтобы каждый клик был очевиден и сделать его было легко, даже если в итоге получится на пару кликов больше.

Свалка вопросов

Я рассказывал, почему плохо встречать пользователя онбордингом, и показывал, как хорошо сделано в Телеграме, что информация о новых фичах появляется в отдельном чате, который можно посмотреть, когда дойдут руки.

Вот похожий паттерн в «Настройке» у Эпла:

Вместо того, чтобы задавать мне десяток вопросов перебивающими друг друга диалогами, как они делают в большинстве случаев, тут они собирают вопросы в один экран, где с ними можно разбираться по желанию. Это я заскриншотил после того, как один из вопросов уже снял.

Назовём такой паттерн «Свалка вопросов». Когда свежеустановленная программа хочет доступ к микрофону, геолокации и чему-то там ещё, хорошо бы ей тоже собрать все свои требования в одном понятном месте.

Переносится поздним прибытием

А вот в аэропорту Сочи, в котором я вообще не планировал оказываться этим утром, уважаемым пассажирам объявляют так:

Вылет вашего рейса переносится поздним прибытием самолёта.

Вылет вашего рейса переносится подготовкой самолёта.

Вылет вашего рейса переносится ограничениями аэропорта назначения.

Вы знаете, что я обычно такие заметки пишу, когда слышу что-то кривое или безграмотное. Но тут другой случай. Первая реакция у меня была, конечно, «разве так можно вообще сказать?» Сначала кажется, что просто выкинули обязательное «в связи с», но всё не так просто. Вообще-то мне нравится, что тут происходит. Это случай, когда возможности русского языка расширены, а не сужены, причём расширены довольно естественным для него способом.

Творительный падеж указывает на инструмент, средство действия: кем? чем? Когда я думаю о чём-то лингвистическом, я часто задаюсь вопросом, как бы это было на токипоне? Это иногда помогает увидеть вещи в чистом виде, без тумана заморочек конкретного языка. Вместо инструментатива там используется слово kepeken, которое можно перевести как «используя» или «с помощью». Русское «как?» в токипоне превращается в kepeken nasin seme? (букв. «используя путь какой?»). Так вот такое буквальное kepeken тут не подойдёт. Нельзя сказать, что взяли позднее прибытие и «с помощью него» перенесли рейс. Тут больше подойдёт tan («от»), который указывает на источник, причину действия. Например, «почему?» — это tan seme? (букв. «от чего?»). С этой точки зрения более просто по-русски было бы «из-за позднего прибытия».

Но конструкция с творительным падежом круче, потому что в ней не нужен предлог! И вообще-то по-русски творительный падеж вполне может указывать не только на инструмент, но и на источник и причину. Вот с одушевлённым существительным вообще легко: «переносится начальником авиакомпании». Начальник — не инструмент, а источник переноса. А с неодушевлённым можно было бы вот так: «переносится решением начальника авиакомпании». Нам совсем не обязательно говорить «в связи с решением», это даже как-то ослабляет решение, будто было отдельно решение, а отдельно, уже в связи с ним, опосредованно, произошёл перенос. Формулировка «переносится решением» наделяет «решение» самостоятельной силой, делает буквальной и прямой причиной переноса. Ну так вот тут позднее прибытие, подготовка и ограничения наделяются теми же качествами, как решение.

В общем, берём.

Нажмите кнопку, которой нет

Рассмотрим такой пример:

Здесь нам предлагают нажать кнопку, которой нет. Смешно, но это классика, таких скриншотов у меня несколько из разных продуктов. Иногда это просто кривизна перевода, но часто — как здесь — просто бардак в процессе разработки, когда редакторы, дизайнеры и программисты ничего друг о друге не знают и вообще работают в разных часовых поясах.

Как же решить эту проблему? Ну типа, всегда же может случиться ошибка? Это же не специально.

А ответ простой: никогда не нужно в интерфейсе призывать нажать на кнопку по её названию. Это само по себе означает дебильный дизайн, даже если всё внимательно проверили и такая кнопка на экране есть.

Нахрена объяснять, для чего жать на кнопку? Я что, по названию кнопки не пойму? Чтобы дать доступ, нужно нажать на кнопку «Дать доступ», чтобы продолжить — на кнопку «Продолжить», а чтобы привязать — на кнопку «Привязать». Тут авторы запутались в трёх глаголах, а глагол должен быть в принципе один на это действие. Тогда и проверять его на совпадение с чем-то ещё не придётся.

Короче:

Студенты, не соревнуйтесь в шуточках

Проверяя работы в Школе бюро, регулярно сталкиваюсь с тем, что студенты пытаются шутить в макетах шуточки. Может, студенту кажется, что если преподаватель похихикает, то повысит оценку.

Во-первых, шуточки дурацкие. То валенки называются «Неваляшка», то логистическая компания вообще «Передаст». Отдельный класс шуточек — попытка передать макетом привет преподателю, типа в описании валенок написать, что они идеальны для похода в Бергхайн, или вообще просто влепить в отзывы на услугу подпись «Бирман рекомендует».

Во-вторых, шуточки не имеют отношения к делу. Даже если вам удастся пошутить так, что я обхохочусь, это не поможет получить более высокую оценку. Я оцениваю работу с точки зрения проявленного в ней уровня знаний и внимания к заданию. Отвлекаться мне на шуточки было бы так же непрофессионально, как, скажем, на личные симпатии.

Шуточки не только точно не помогут повысить оценку. Шуточки — повод снизить оценку, потому что это свидетельство несерьёзного отношения к заданию. Представьте, что вы клиенту принесли макет, и он понимает, что в суть вы не вникали, а просто угорали там всей командой? Ну а в Школе бюро мы готовим людей к реальной работе, а не к студенческим конкурсам. Пардон, если испортил вайб.

Ранее Ctrl + ↓