Лив и лайв
Люди массово путают английские слова live и live — что немудрено, ведь пишутся они совершенно одинаково. Давайте разберёмся.
Live, который «лив» — это глагол, означающий «жить». I live in Chelyabinsk. Live, который «лайв» — это пригалательное, означающее «живой». Когда на Евроспорте в углу написано «Live» — это «лайв», а не «лив». Если услышите, что кто-то называет Лайвджорнал «Ливджорналом», сразу передавайте привет.