Яйцо и яйца
По необъяснимым причинам в русских магазинах яйца продаются в единственном числе. На ценниках пишут «яблоки», «бананы», но «яйцо». Как будто это что-то вроде «картофеля», означающее вид продукта, а не единицу.
И только на Даниловском рынке пишут по-русски:
Недавно был на рынке в Краснодаре, обратил внимание, что там тоже пишут Яица.
Мир еще небезнадеж)
Да уж, когда пишут яйцо — всегда выглядит странно.
А что с остальными продуктами? Вон, справа написано «колбасы». А может лучше «колбаса»? Сыр или сыры? Птица или птицы?
Как определить, где писать в единственном, а где — во множественном?
А слово «птица» не смущает? Очевидно же, что есть два слова, которые просто пишутся одинаково: яйцо как пачка молока, тушка птицы, буханка хлеба, и яйцо как птица, колбаса, мясо, молоко.