Дореволюционные формулировки

Тёма выложил отличую инструкцию кучерам. Этим языком невозможно не наслаждаться:

§ 7. Поведеніе кучеровъ. Всѣ кучера должны вести себя добронравно, отнюдь не дозволять себѣ драки и буйства, не употреблять ругательныхъ словъ ни на конюшнѣ, ни на дворѣ парка, ни въ казармахъ, ни на улицѣ, а равно во время стоянки вагоновъ не развлекаться рукопашными поединками съ кондукторами, форрейторами, метельшиками и другими лицами и вообще не нарушать уличнаго благообразія.

Невозможно себе представить так написанный современный документ. Отнюдь! Не развлекаться рукопашными поединками. Не нарушать благообразия. Чудо.

§ 16. Предупрежденіе переходящихъ. Переѣзжающимъ и переходящимъ черезъ рельсы кучеръ долженъ дать сильный звонокъ и въ случаѣ надобности кричать, для предупрежденія могущихъ произойти несчастныхъ случаевъ.

§ 17. Неожиданная опасность столкновенія. При неожиданной опасности столкновенія, кучеръ обязанъ, давъ сигналъ кондуктору — тормазить вагонъ, тормазить ходъ вагона и сдерживать лошадей, употребляя въ этомъ случаѣ всю свою силу, насколько это возможно, чтобы остановить вагонъ и тѣмъ предупредить несчастіе.

§ 21. Слабый тормазъ. Если кучеромъ будетъ замѣчено, что тормазъ слабъ, то онъ немедленно долженъ сообщить о томъ кондуктору и первому контролеру, котораго онъ встрѣтитъ и который, увѣрившись въ справедливости заявленія кучера, обязанъ немедленно возвратить вагонъ на станцію или въ паркъ, для перемѣны или исправленія его.

Кстати, типографская раскладка поддерживает старые буквы: ять — ѣ, ижицу — ѵ, „и“ десятеричное — і, фиту — ѳ.

Про правила употребления буквы ять я писал большую заметку, читайте.

Подписаться на блог
Отправить
Дальше
Мои книги