Тире-вопрос
С моим приятелем Костей мы когда-то много переписывались в аське. Особенностью нашей переписки было то, что мы в основном упражнялись в остроумии и разных языковых конструкциях, а не обменивались информацией. Мне кажется, если бы наша переписка попала в руки к врачу, он бы сразу поставил диагноз обоим. Но мы имели фан.
Одно из неожиданных наших изобретений — невероятное сочетание знаков препинания: тире и вопросительный знак.
— Знаете, как это круто — ?
Тире перед вопросительным знаком оставляет собеседнику время обдумать написанное перед тем, как писать ответ, но при этом и выражает нетерпение (одно противоречит другому, но в этом-то и весь цимес).
— Здарова. Прикинь — ?
Это как бы обозначает «Ты тут? Хочу кое-чё рассказать крутое. Слушаешь — ?» Блин, рекурсия получилась. Ну без тире-вопроса не выразить это.
— Идёшь в снукер играть — ?
— Да, а ты — ?
— Чё я?
Я когда читаю это, вижу настолько чёткое отличие и в смысле, и в интонации, и в мимике от простого вопросительного знака, что вообще не понимаю, как бы мы могли без этого сочетания общаться текстом.