Ангстрем с тёмным режимом
Вышел новый Ангстрем 1.11. Кто забыл, это лучший конвертер единиц для Айфона. Там добавились пара единиц, но главное — теперь есть тёмный режим:
Разрабочик — Шурик Бабаев.
Если вы ещё не используете Ангстрем, то вот кнопка:
Программа бесплатная, но за деньги можно докупить расширенный набор единиц. Если даже они вам не нужны, но вам просто нравится Ангстрем, вы всё равно можете их купить — это типа такой способ сказать нам, что мы молодцы.
См. также доклад про Ангстрем, где я подробно рассказываю, чем он прекрасен.
Как же я жду, когда можно будет переводить время с 9 a.m. Pacific time или 9:30 AM PT или хотя бы 9 Pacific или 9:00 PT или, например, 1 PM ET, или 20:00 GMT в родное время. Сейчас пробел после AM сразу переводит в армянские драмы, т. е. нельзя ввести сразу AM и PT.
Перевод времени хоть и есть, но нужно указывать город, а я не очень силен в американской географии. Я конечно, предполагаю, что Сан-Франциско это вроде PT, но уверенности нет. А какой город указывать для центрального времени, я понятия не имею.
Есть два варианта, как можно получить результат. Если убрать «AM» и ввести «0pt» или «24pt», Ангстрем поймёт (в числе прочего, в подсказке), что PT — это Pacific Time и предложит города оттуда (не только американские, есть и мексиканский Mexicali, который тоже в этой таймзоне). Также можно использовать фичу Эпл Воч: продиктовать что-то вроде «10 am pt to saint petersburg» (поскольку это am, я предположил, что язык нужен английский). Это немного магия, но.
GMT Ангстрем не понимает намеренно, так как у этих символов нет единого значения. Если имеется в виду универсальное нулевое время, оно сейчас обозначается UTC и Ангстрем понимает его с версии 1.11. Если имеется в виду время в Greenwich, то нужно вводить город (London). Там полгода время называется GMT, другие полгода — BST (эта аббревиатура однозначная и Ангстрем её знает).
ЗЫ. Сам запрос дико интересный, я уже очень давно думаю, как это можно сделать «правильно». UTC появился именно из этих размышлений. И возможность ввести голосом тоже появилась из похожего запроса. Спасибо!
Я вот думаю, а может нам как-то разрешать писать GMT, но превращать в UTC автоматом это? Ведь скорее всего имели в виду это, а не текущее время в населённом пункте Гринвич.
PT — это Pacific Time Zone. В США из-за наличия «зимнего/летнего времени» используют обозначения PST = Pacific Standard Time (зимнее) и PDT = Pacific Daylight Time (летнее). Причём переход зимнее ↔ летнее отличается от Европы (и даже Мексики)...
Верно. Именно поэтому перевод осуществляется между городами, а не между буквами.
Может, да. Где-то я читал, что UTC — ещё куда ни шло обозначение, понятное. А GMT — устаревшее и многозначное. Источник не найду сейчас, но поэтому исключил его из дополнений. Как синоним, наверное, можно. Вроде «сотки».