Про «интернет» с маленькой буквы
Так почему же всё-таки слово «интернет» нужно писать с маленькой буквы и склонять? Всё очень просто: потому, что это по-русски.
В русском языке «интернет» не является названием международной глобальной компьютерной сети. С точки зрения русского языка интернет — это просто средство связи (как телефон или почта).
Слово «интернет» присутствует в орфографическом словаре 1999 (!) года:
интернéт, -а
То есть, оно пишется с маленькой буквы и склоняется уже как минимум 7 лет.
То, что Microsoft Word об этом не знает — его проблемы. Не нужно покупаться на то, что он исправляет «интернет» на «Интернет» и думать, будто так правильно. Нужно нажимать Ctrl+Z и добавлять правильное слово «интернет» в словарь, чтобы больше не исправлял, гад такой.
Правильно | Недопустимо |
Сегодня читал в интернете, что гусь свинье не товарищ, а хлеб — всему голова. | Курсы «Программирование в Интернет» откладываются до Четверг. |
А вот слово «сеть», когда речь идёт об интернете, пишется с большой буквы.
Есть одна проблема: Тема Лебедев не написал об этом в «ководстве», поэтому 90% жителей России этого не знают.
Поиск по слову «интернет» показал, что общественность использует все возможные варианты применения данного слова: с большой буквы и не склоняя, с маленькой буквы и не склоняя, с большой буквы и склоняя, с маленькой буквы и склоняя.
Кстати, редакция «Компьютерры» склоняет «интернет», но при этом пишет его с большой буквы. Наверное, потому что это название сети, имя собственное.
Аформизм пришел в голову: если вы попали в страну, где все называют красный цвет зеленым, вам следует научиться называть его также. Даже если вы знаете, что на самом деле это не так.
gramota.ru говорит что Интернет — имя собственное, а потому и пишется с большой буквы. точка.
Я знаю. Они не правы.
!!Тема Лебедев не написал об этом в «ководстве», поэтому 90% жителей России этого не знают.!! misnik
ггг
http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/55/
!!Есть одна проблема: Тема Лебедев не написал об этом в «ководстве», поэтому 90% жителей России этого не знают.!! misnik
§ 55. Как писать слово «интернет»?
пока читал справку по Вики :)
!!gramota.ru говорит что Интернет — имя собственное, а потому и пишется с большой буквы. точка.!!
!!Илья Бирман:!!
!!Я знаю. Они не правы.!!
Аргументов не будет?
!!Слово «интернет» присутствует в орфографическом словаре 1999 (!) годах [...]!!
Это за аргумент не катит? У меня вот в руках бумажный словарь находится, изданный. Я склонен ему доверять больше, чем электронным словарям. В орфографическом словаре грамоты.ру слово риэлтер пишется «риелтор» (то есть, с двумя ошибками), в то время, как у них же в словаре трудностей написано верно: «риэлтер». Если они не могут синхронизировать даже свои собственные словари, то как им верить?
Кроме того, проследи сам за использованием слова «интернет», и ты поймёшь, что оно не является именем собственным. «Сеть под названием Интернет» звучит дико, не по-русски; режет слух. А всё потому, что интернет — не название сети, а вид средства связи.
Илья, а давай посмотрим, как употребляют данное слово англоговорящие товарищи?
Вот что по этому поводу думает Lingvo:
internet
1) интерсеть
2) межсетевой
Internet
Интернет, международная компьютерная сеть
Какой из этих двух «интернетов» мы используем в своей речи, кажется, очевидно.
Аргумент?
Какая русскому языку разница, как употребляют данное слово англоговорящие товарищи?
Я же выделял даже, что это в русском языке «интернет» не является названием сети и пишется с маленькой буквы.
В английском Internet в значении «международная компьютерная сеть» пишется с большой буквы ровно потому же, почему в русском языке в этом значении с большой буквы пишется слово «Сеть». В английском языке это оправдано, потому, что слово internet имеет ещё и другой смысл, да. С этим я никогда и не спорил.
Кроме того, английский язык вообще больше любит заглавные буквы, чем русский — там с большой буквы пишутся дни недели, названия месяцев, каждое значимое слово в заголовке, ну и что теперь? Русскому языку заглавные где попало совсем не к лицу.
Так что —
Не аргумент.
!!же выделял даже, что это в русском языке «интернет» не является названием сети и пишется с маленькой буквы!!
Я почему-то, когда говорю/пишу «в Интернете» думаю именно «в глобальной компьютерной сети Internet»... Я думаю неправильно?
Если ты «видел сайт в интернете», а интернет является средством связи — то, имхо, получается полная чушь.
Почему чушь? Интернет — это такое средство связи, где можно видеть сайты. А телефон — это такое средство связи, по которому можно позвонить. А почта — это такое средство связи, которое доставляет письма. В каком месте чушь.
Согласись, телефон, технически — тоже сеть, в общем-то. Но слово «телефон» при этом названием телефонной сети не является. «Звонки принимаются по сети Телефон» — ты думаешь именно так? Нет ведь.
Не говори и не пиши «в Интернете». Пиши «в интернете»; так лучше, правда :-)
!!Почему чушь?!!
Потому что сейчас Интернет — это больше чем средство связи. Это в первую очередь совокупность всех информационных ресурсов и сервисов, находящихся в онлайн в данный момент. А потом уже технология доставки данных. Имхо.
!!Пиши «в интернете»; так лучше, правда :-) !!
Wow! Это же настоящий смайлик!
Ах, ты ещё и «онлайн» не склонять...
вот что говорит rfc2828.
internet vs. Internet
worldwide system of commercial, government, educational, and other
computer networks that share the set of protocols specified by the
IAB [R2026] and the name and address spaces managed by the ICANN.
http://www.faqs.org/rfcs/rfc2828.html
So?
Does it say anything about интернет?