Бело-лунный
Есть такая шиза, что белый свет светофора (встречающийся на трамвайных светофорах и на железнодорожных переездах) называется «бело-лунным».
На маневровых светофорах самой железной дороги белый хотя называют «лунно-белым», в чём есть хоть грамм смысла (ну типа белый как у луны, вдруг я без примера не смогу представить, как это — белый). А «бело-лунный» — это вообще что? Как будто он не совсем белый, а смесь белого и лунного! Какого же цвета луна, интересно?
Встречается точка зрения, что бело-лунный реально не совсем белый. Можно подумать, каждый светофор специалист с калибровочным оборудованием настраивает на нужную цветовую температуру, чтобы водители случайно не приняли сигнал за бело-снежный и не попали в аварию.
Напомню, что оранжевый сигнал светофора официально называется жёлтым всю жизнь, и большинство из вас до чтения этого предложения ни разу даже не обращали внимания на это несоответствие.
Есть мнение, что это для того, чтобы подчеркнуть равномерность света (то, как мы видим луну на небе) в противовес того, как это, например, в автомобильной фаре бывает. Плюс к этому спектр белого в умах людей достаточно широк, от очень даже желтого начинается. А вот бело-лунный всё сразу в голове представляют. Ну и кстати интенсивность света тоже. Убирает двусмысленность. Все достаточно яркие источники сюда не подходят.
Получается идет уточнение интенсивности, спектра, матовости, равномерности. Тогда сложнее перепутать с фонарем или другим не относящимся к регулировке источникам света.
Возможно это такой багфикс после многочисленных спорных случаев, а то и аварий.
Не плохо
Официально он именно «лунно-белый», то есть немного желтоватый. Если будет разбито стекло красного/синего сигнала, где будет светить чисто-белая лампочка, то их можно будет различить.
Кек. На железке в сигнализации обозначается три разных белых цвета. Лунно-белый, молочно-белый и прозрачно-белый. В чём прикол? Нууу, так повелось исторически.
«Оранжевый сигнал светофора» — это ты про обычный дорожный светофор? Никогда не слышал, чтобы кто-то называл его оранжевым :-)
И я не слышал, потому что он называется жёлтым.
Читая https://mydiscoveries.ru/pochemu-v-yaponii-sinie-a-ne-zelenyie-signalyi-svetofora, вспомнил про эту заметку.
Вот венская конвенция о дорожных знаках и сигналах 1968 года, статья 23, параграф 12. На русском «бело-лунный огонь» (https://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/conventn/Conv_road_signs_2006v_RU.pdf), а на английском «lunar white light»
(https://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/conventn/Conv_road_signs_2006v_EN.pdf).
ну, и решил поискать, что за дела с английским «lunar white». Нашел какой-то ж/д чат (https://www.trainorders.com/discussion/read.php?1,2252071):
...Answering the part of your question about blue, the color was originally called Lunar White and has been shortened to Lunar. It is ,as Amtkrd4man replied, basically a white light. The white light has a slight blue tint to distinguish it from a white light caused by a broken signal lens, hence the name Lunar...
Т. е. бело-лунный должен отличаться от желтоватого белого, который получается, если на красном сигнале светофора просто разбить красную линзу-фильтр.
... The «lunar» white is a reference to the bluish white one observes from moonlight. It’s arguably a purer white than incandescent white, which is actually slightly yellow.
Видимо, использовали синюю линзу с желтыми лампами накаливания (http://www.rrsignalpix.com/projects/100_5147.jpg), а может быть, даже с натриевыми лампами, т. к. они более долговечные и экономичные. Из-за этого получался непонятный свет, вроде и синий, а вроде и белый. Я в детстве обожал смотреть на такие лампы во время движения поезда — они под разными углами давали свет разных оттенков.
шиза у автора поста, если не знаком с терминологией, то фигли вапще что-то писать на эту тему?