Шоранду си фой

Мой новый мегарелиз! Двадцать лет спустя:

Ламбада

Тупой дынц-дынц-ремикс на «Ламбаду» Каомы. Если что, обложка — тоже ремикс на оригинальную обложку. Кстати, не все знают, что песня «Ламбада» вовсе не про солнце и лето, а совсем даже про безответную любовь.

Подписаться на блог
Отправить
Запинить
Дальше
7 комментариев
Владимир Игонин 2009

Шикааарно! :)

Вячеслав Ильинский 2009

Ахтунг! Они уже здесь =) Навеяло shakawkaw

Елена 2009

Ага, и что песня вовсе не бразильская :)

Илья Бирман 2009

Португальская?..

Владимир Казаринов 2009

Занятно :-)

Кстати, Илья, вы пару месяцев назад поднимали тему про словосочетания, в которых одно слово и так полностью содержит в себе другое.

Ту запись уже нельзя комментировать, а мне вспомнились ещё интересные примеры:

Отдельный элемент,

Внутреннее отношение,

«Гипотезой нашего исследования является предположение о том…» — стандартная фраза в большинстве научных работ, но гипотеза это и так предположение о чём-то.

Андрей Ко 2009

Да ты — Моцарт!

Елена 2009

Илья, нет, и не португальская тоже. Боливийская. И с этой песней вышел в свое время скандал, авторы подали в суд на «Каому» за плагиат.

Илья Бирман 2009

Спасибо за информацию :-)

Алексей 2009

Работа над евро-транс версией News кипит?
Жду с нетерпением...

Илья Бирман 2009

Не-а :-)

Мои книги