Подписка на блог

В Телеграме помимо ссылок на заметки делюсь околодизайнерскими наблюдениями.

В Твиттере помимо ссылок на заметки пишу всякую чушь.

В Тумблере и Же-же есть автоматические трансляции. Если не работает, напишите мне: ilyabirman@ilyabirman.ru.

По РСС и Джейсон-фиду трансляции для автоматических читалок

Если бы английский был фонетически последовательным

Смотрите и слушайте:

Подписаться на блог
Поделиться
Отправить
Запинить
 1073   1 год   английский язык   видео
3 комментария
Alexander Basalaev 1 год

Да, интересно. Я сначала не понял прикола с последовательным изменением закадрового голоса и после первой минуты мучительно гадал, в каких британских пампасах родился этот чувак? Уж больно странный акцент получается, если букву а всегда читать как [a:], а букву e во всех позициях как [i:]. Ну а потом совсем уж всё рушится.

В русском языке масштабы фонетической непоследовательности поменьше конечно, но еще как имеются. Было бы интересно послушать что-то подобное на родном языке.

Sergei Morozov 1 год

Интересно было бы посмотреть на противоположный эксперимент — сохранить звучание и при этом сделать написание боллее близким к звучанию. Чтобы было как в белорусском: «карова», «сабака» и «малако» как слышатся, так и пишутся. При этом никаких тебе проверочных слов.

Dmitry Gorbushin 1 год

Финальный результат звучит как ядрённый микс из очень сильного шотландского акцента замешанного на филлипинском акценте английского (с лёгкими вкраплениями индусского). Iain Connell & Robert Florence яростно плюсуют это видео! :-)

Популярное