Участник курса спрашивает о том, как подходить к дизайну таблиц для всяких админок и внутренних сервисов, где содержимое в общем случае может быть каким угодно
Да, интересно. Я сначала не понял прикола с последовательным изменением закадрового голоса и после первой минуты мучительно гадал, в каких британских пампасах родился этот чувак? Уж больно странный акцент получается, если букву а всегда читать как [a:], а букву e во всех позициях как [i:]. Ну а потом совсем уж всё рушится.
В русском языке масштабы фонетической непоследовательности поменьше конечно, но еще как имеются. Было бы интересно послушать что-то подобное на родном языке.
Sergei Morozov
2018
Интересно было бы посмотреть на противоположный эксперимент — сохранить звучание и при этом сделать написание боллее близким к звучанию. Чтобы было как в белорусском: «карова», «сабака» и «малако» как слышатся, так и пишутся. При этом никаких тебе проверочных слов.
Dmitry Gorbushin
2018
Финальный результат звучит как ядрённый микс из очень сильного шотландского акцента замешанного на филлипинском акценте английского (с лёгкими вкраплениями индусского). Iain Connell & Robert Florence яростно плюсуют это видео! :-)
Да, интересно. Я сначала не понял прикола с последовательным изменением закадрового голоса и после первой минуты мучительно гадал, в каких британских пампасах родился этот чувак? Уж больно странный акцент получается, если букву а всегда читать как [a:], а букву e во всех позициях как [i:]. Ну а потом совсем уж всё рушится.
В русском языке масштабы фонетической непоследовательности поменьше конечно, но еще как имеются. Было бы интересно послушать что-то подобное на родном языке.
Интересно было бы посмотреть на противоположный эксперимент — сохранить звучание и при этом сделать написание боллее близким к звучанию. Чтобы было как в белорусском: «карова», «сабака» и «малако» как слышатся, так и пишутся. При этом никаких тебе проверочных слов.
Финальный результат звучит как ядрённый микс из очень сильного шотландского акцента замешанного на филлипинском акценте английского (с лёгкими вкраплениями индусского). Iain Connell & Robert Florence яростно плюсуют это видео! :-)