Подписка на блог

В Телеграме помимо ссылок на заметки делюсь околодизайнерскими наблюдениями.

В Твиттере помимо ссылок на заметки пишу всякую чушь.

В Тумблере и Же-же есть автоматические трансляции. Если не работает, напишите мне: ilyabirman@ilyabirman.ru.

По РСС и Джейсон-фиду трансляции для автоматических читалок

Общественное мнение

Невозможно всю неделю говорить и говорить про Зерулс. Нужно иногда остановиться и послушать, что говорят про него другие. Оказывается, программу покупают не только в России:

Общественное мнение
Подписаться на блог
Поделиться
Отправить
9 комментариев
Игорь Барбашин
Илья, скажите откуда скрин? Что за сервис?
Илья Бирман
Не знаю, мне Шурик прислал откуда-то из недр своего девелоперского акаунта, если я правильно понимаю :-)
Артём
Это iTunes Connect, если не ошибаюсь.
Виктор Н
Канаду добавьте.
Только я на вскидку не нашел, например, определений что есть глагол, деепричастие и прочее, тоже хотел повторить.
Илья Бирман
Такого нет в правилах, это в толковом словаре смотрите :-)
colobot13
Я думаю большинство из них из России(судя по себе), просто куплены не в ограниченном русском AppStore, а в нормальном AppStore USA.
Илья Бирман
А чём нормальность американского стора? Он же русские кредитки не принимает.
AG
«Твёрдая пятька»
shkaev.livejournal.com
Я не знаю, может быть уже здесь в комментариях задавали этот вопрос, но вы планируете сделать приложение под Андроид?
Илья Бирман
Пока с этим ничего не понятно.
colobot13
> А чём нормальность американского стора? Он же русские кредитки не принимает.
Не все программы доступны в русском сторе, да и остального контента кроме программ в нем нет.
Илья Бирман
«Остальной контент» есть на торент-трекерах :-)
Влад Гороховский
А как с iPad-версией? Когда планируете выпустить и можно ли будет рассчитывать на универсальное приложение для iPhone/iPad?
Илья Бирман
Рассчитывать на всякий случай ни на что не нужно. Айпадовской версией, вероятно, займёмся через какое-то время.
Павел
Купил, установил, доволен. Большое спасибо.

Но вот вопрос: зачем вы перевели приложение на английский? Там ведь всего два выражения — «search the rules» и «cancel».
Посреди правил, примеров поиска и справке по поиску на русском языке смотрится это довольно странно.

Я вижу два выхода:
1. Убрать английский перевод и оставить только русский. Дёшево и сурово.
2. Перевести правила, примеры и справки на английский (испанский, турецкий, шведский…). Предоставить выбор языка в опциях приложения (для таких чудиков как я, которые хотят читать правила на русском, несмотря на то, что системный язык на Айфоне немецкий).

Как считаете?
Илья Бирман
Спасибо и вам.

Кнопка Cancel — системная. Чтобы написать там «Отмена», нужно что-то хакать или переделывать стандартный контрол своими руками — нет смысла. А рядом со словом Cancel естественно было перевести и текст в поисковой строке. Сами правила мы, конечно, переводить не будем. А в интерфейсе может быть ещё что-нибудь переведём потом.

Пользовательский интерфейс
Доступны три раздела
электронного учебника

Популярное