Общественное мнение
Невозможно всю неделю говорить и говорить про Зерулс. Нужно иногда остановиться и послушать, что говорят про него другие. Оказывается, программу покупают не только в России:
Невозможно всю неделю говорить и говорить про Зерулс. Нужно иногда остановиться и послушать, что говорят про него другие. Оказывается, программу покупают не только в России:
Илья, скажите откуда скрин? Что за сервис?
Не знаю, мне Шурик прислал откуда-то из недр своего девелоперского акаунта, если я правильно понимаю :-)
Это iTunes Connect, если не ошибаюсь.
Канаду добавьте.
Только я на вскидку не нашел, например, определений что есть глагол, деепричастие и прочее, тоже хотел повторить.
Такого нет в правилах, это в толковом словаре смотрите :-)
Я думаю большинство из них из России(судя по себе), просто куплены не в ограниченном русском AppStore, а в нормальном AppStore USA.
А чём нормальность американского стора? Он же русские кредитки не принимает.
«Твёрдая пятька»
Я не знаю, может быть уже здесь в комментариях задавали этот вопрос, но вы планируете сделать приложение под Андроид?
Пока с этим ничего не понятно.
Не все программы доступны в русском сторе, да и остального контента кроме программ в нем нет.
«Остальной контент» есть на торент-трекерах :-)
А как с iPad-версией? Когда планируете выпустить и можно ли будет рассчитывать на универсальное приложение для iPhone/iPad?
Рассчитывать на всякий случай ни на что не нужно. Айпадовской версией, вероятно, займёмся через какое-то время.
Купил, установил, доволен. Большое спасибо.
Но вот вопрос: зачем вы перевели приложение на английский? Там ведь всего два выражения — «search the rules» и «cancel».
Посреди правил, примеров поиска и справке по поиску на русском языке смотрится это довольно странно.
Я вижу два выхода:
Как считаете?
Спасибо и вам.
Кнопка Cancel — системная. Чтобы написать там «Отмена», нужно что-то хакать или переделывать стандартный контрол своими руками — нет смысла. А рядом со словом Cancel естественно было перевести и текст в поисковой строке. Сами правила мы, конечно, переводить не будем. А в интерфейсе может быть ещё что-нибудь переведём потом.