Пельмени и вареники
Нередки споры относительно того, является ли данное блюдо пельменями или варениками.
Для меня выбор термина очень простой: если это полноценная еда, то это пельмени, если развлекательная — то вареники. То есть с вишней, творогом, капустой, картошкой — вареники; с мясом, рыбой, грибами — пельмени.
А вот и неправда! Разница в том, что пельмени имеют форму буквы Q, а вареники — D. :)
А я всегда думал так: с мясом — пельмени, а всё остальное — вареники. Но ещё нужно добавить, что с рыбой и грибами пельменей я не встречал.
А вареники с картошкой, например, тоже еда, а не развлечение, на мой взгляд. А с вишней — баловство, да.
Я писал эту заметку, пока у меня варились пельмени с грибами. А сейчас я их с удовольствием съел.
Илья, но ведь всё гораздо проще:
— с мясом = пельмени
— без мяса = вареники
Я знаком с такой точкой зрения и считаю её хренью собачей :-)
Я считаю, если с мясом, то это пельмени, если нет — вареники, и со мной согласен, например, словарь Ушакова.
:-)
А по-твоему, с картошкой — развлекательные? На мой взгляд они вполне полноценные, хотя они и вареники.
Ну ими не наешься, это как бутеры. Можно набить живот, но кажется, что чего-то нехватает. Как гарнира поел без куска мяса или котлеты.
Пельмени это мало того что с мясом, так еще и сваренные в воде, а не на пару, и слепленные определенным образом. Изучайте исторические процессы которые являлись образующими для этого слова :)
Пельмени с рыбой — дрянь несусветная, наверное. Я тоже, как и Ярослав, не встречал ни с грибами, ни с рыбой. Видать это местная разновидность. Вареников, ведь пельмени — это то, что с мясом =)
У пельменей и вареников разный вкус і разная технология приготовления.
Согласен, но бывают еще и вареники с мясом. У них другой вкус. Объяснить разницу не могу, ибо не умею ни того, ни другого готовить «from scratch».
В Польше вареники с картошкой называют «русскими варениками» (pierogi ruskie).
В пельмени кладут сырой фарш, а в вареники тушёный или отварной (если речь идёт не о варениках с фруктами)
Почитав Википедию, — http://ru.wikipedia.org/wiki/Вареники, http://ru.wikipedia.org/wiki/Пельмени — делаю вывод, что пирожки из пресного теста, начинённые чем угодно, имеют много названий и ни одного ПРИНЦИПИАЛЬНОГО различия.
В те времена, когда от Украины до Зауралья нельзя было добраться за несколько часов, язык формировался по территориальному принципу. Я уверен, можно найти еще сколько угодно менее распространенных локальных синонимов слов «вареники» и «пельмени».
Я считаю, что слово «пельмени» просто больше распространено в Восточной России и Сибири, а «вареники» — в Средней России, Украине и, может быть, в Белоруссии (хотя не исключено, что там есть свое название).
Не понимаю, почему с картошкой — это еда «развлекательная», а с грибами — нет. По-моему с этими начинками ценность блюда примерно одинакова. С остальными — скорее согласен, чем нет, хотя капуста и творог тоже под вопросом.
В любом случае этот критерий весьма скользкий, потому что построен на субъективных ощущениях и оценках.
Я всегда определяю по форме.
Кончики соединены — пельмень. В стороны — вареник.
И вареникам свойственно иметь разнообразную начинку: картошка с грибами, грибы с луком, творог и т.д и т. п.
А пельмени мясо с фаршем и все.
Фу, как можно есть варёное тесто? Никогда не понимал ни пельмени, ни вареники.
А с картофелем и грибами — это вальмени или переники?
Варениками с картошкой можно отлично насытиться, и я регулярно и с удовольствием это делаю.
Всё достаточно субъективно. Я, как и некоторые вышеотписавшиеся, привык определять по форме :)
Вареники от пельменей отличаются начинкой и защипом краев в виде косички (лесенки). Пельмени делают непременно с мясом, защип с соединением краев. В качестве начинки вареников используют картофель, грибы, творог, ягоды. Рецептура теста и способ приготовления — варка — совпадают. Украинские галушки вроде могут быть и с картошкой, и с мясом, хотя тут я не уверен.
Другие блюда с мясом — манты (готовят на пару) и чебуреки (в кипящем жиру). И те и другие отличаются размером, формой и наличием большого количества лука в фарше, что меня всегда бесило.
Никогда не задумывался на эту тему. Возможно, следует позвать сюда женщину :)
Самый «скользкий» критерий — это форма. Когда я лепил пельмени с мясом в компании тёти в деревне, края оставляли разные. И у всех получались в итоге пельмени, если мне не изменяет память.
А в польском языке и то, и другое будет pirogi ruskie :-)
Женщина здесь уже была :о)
И она авторитетно заявила, что пельмени отличаются от вареников тем, что начинка в них — сырая. А в варениках — приготовленная отдельно (или изначально готовая, как вишни).
Судя по нашему обсуждению, еще отличается ассортимен начинок: в пельменях — мясо, рыба или грибы, а в варениках — что угодно, кроме рыбы.
Остальные «отличия» — размер, защипы, ... — считаю несущественными и непринципиальными.
Прочитал. Со всеми согласен. Пельмени и вареники отправляйте по адресу.....Москва, Башня 2000.