Знак доллара

В новом параграфе Лебедев пишет, что лучший знак рубля — сокращение «руб.», написанное через пробел после числа. С этим трудно не согласиться.

Если бы он ещё понял, что знак доллара нужно ставить перед числом без пробела, так как он не является сокращением «долл.», цены бы ему не было.

Ну, вы ведь знаете, что Лебедев утверждает, будто по-русски нужно писать не «$100», а «100 $»?

Как бы соблазнительно ни выглядел доллар слева от суммы, писать его в русских текстах можно только справа. В русском языке единица измерения, стоящая перед значением, означает примерно столько: «долларов сто».

Лебедев не понимает, что $ — это знак, а не сокращение. Когда написано «$100» я это читаю «сто долларов», и мне нисколько не мешает, что знак $ стоит перед числом. И ни одному человеку в мире это не мешает. Знак доллара всегда и везде ставятся перед числом, и без пробела; если после знака не идёт число, он смотрится дико, и прочитать его в таком подвешенном состоянии невозможно.

Утверждение про «долларов сто» абсолютно несостоятельно. Сам знак $, как я уже сказал, никак не читается, он лишь говорит о том, что последующая сумма указана в долларах. Когда мы читаем текст вслух, слово «долларов» после числа мы произносим лишь для ясности, а не потому, что это мы так читаем знак $. Точно так же, как мы можем вставить в речь ремарки типа «выделено курсивом» или «в скобках», которые отстутвуют в самом читаемом тексте.

Переносить $ вправо из тех соображений, что иначе оно читается «долларов сто» — это примерно как ставить перевёрнутые вопросительные и восклицательные знаки в начале предложения, чтобы сразу знать, с какой интонацией его произносить. А ведь даже сам Лебедев смеётся над испанцами по этому поводу.

Знак $ придумали не мы, и не нам решать, как им пользоваться. Он должен использоваться только так, как это принято в мире и никак иначе. Хочешь писать «чисто по-русски» — не используй этого знака вообще, его нет в русском языке. Иначе с такой адаптацией под русский язык можно ещё, например, начать знаки ® и ™ ставить перед указанием названия, чтобы по-русски читалось удобно: «зарегистрированный товарный знак Кока-кола», «торговая марка Windows Vista».

Но постойте, Лебедев не просто хочет писать $ после числа, он ещё и хочет отделять его пробелом! И вот как он аргументирует своё требование этого уродливого пробела:

А не писать пробел перед знаком доллара, это все равно что писать 50руб. Так себе может позволить упражняться в типографике только продавщица продмага с трафаретом и шариковой ручкой.

Логика здесь отсутствует напрочь. Во-первых, как я уже сказал, знаки и сокращения — это разные вещи. Во-вторых, как тогда объяснить тот факт, что «100%» пишется слитно? Следуя указанной логике, можно прийти к абсурдному выводу, что это «всё равно, что писать „100процентов“». Бред, не правда ли?

Поэтому, читая параграфы Лебедева, не всегда стоит верить ему на слово.

Добавлено позднее: Продолжение истории

Дальше
Ctrl →Bullshit
7 комментариев
BOLK 2005

Предлагаю так же писать:

«1995—2005 Студия Артемия Лебедева копир.» вместо «© 1995—2005 Студия Артемия Лебедева»
«mailbox.artlebedev.ru собачк.» вместо «mailbox@artlebedev.ru»

Алексей Копылов 2005

Я согласен, что 100 $ это гавно, а $100 нормально.

sergeante 2005

Пристыженный Тёма красный сидит в углу и пьёт валидол.

gray 2005

Как мне кажется, если уж писать именно по-русски, то не «$100», и не «100 $», а «100 долл. США».

enternet 2005

По поводу 100%
Насколько я помню прочитанные давно некоторые правила верстки печатного текста, всякие характеристики после числа должны отделяться неразрывным коротким пробелом. Длина этого короткого пробела составляет то ли половину, то ли четверть длины обычного пробела. Поскольку такой пробел юзеру взять обычно негде — часто обходятся без него. Что менее неправильно, чем использование обычного пробела, но тоже неправильно.

jay_see 2005

малацца!

Baka 2005

ArtLebedev> В-третьих, этот знак можно воспроизвести с помощью любого кириллического шрифта

Если кириллического шрифта нет, то можно извратиться и написать «py6.» :-)

А то, что г-н Лебедев временами пишет полный бред, так в этом можно убедиться, прочитав
«110. Учимся делить на два» ( http://www.artlebedev.ru/kovodstvo2/sections/110/ ).

Впрочем, кому-то тот бред может показаться неполным. ^_^

Мои книги