Rose debug info
---------------

Array
(
    [1:n3052] => Array
        (
            [title] => Текстовые урлы в Эгее
            [relevance] => 1.9999865956246
            [trace] => Array
                (
                    [fulltext транслитерирова] => Array
                        (
                            [0] => 1.9999865956246: match at positions [177, 186, 269]
                        )

                )

        )

    [1:n1895] => Array
        (
            [title] => Транслитерация в схеме метро и буква ё
            [relevance] => 1.9999865956246
            [trace] => Array
                (
                    [fulltext транслитерирова] => Array
                        (
                            [0] => 1.9999865956246: match at positions [15, 128, 154, 201, 327, 363]
                        )

                )

        )

    [1:n3104] => Array
        (
            [title] => О конкурсе на разработку схемы метро
            [relevance] => 1.4999899467185
            [trace] => Array
                (
                    [fulltext транслитерирова] => Array
                        (
                            [0] => 1.4999899467185: match at positions [92, 107]
                        )

                )

        )

    [1:n5170] => Array
        (
            [title] => Транслитерация в навигации
            [relevance] => 0.99999329781232
            [trace] => Array
                (
                    [fulltext транслитерирова] => Array
                        (
                            [0] => 0.99999329781232: match at positions [10]
                        )

                )

        )

    [1:n2450] => Array
        (
            [title] => ВВДЦ-2009: итоги доклада
            [relevance] => 0.99999329781232
            [trace] => Array
                (
                    [fulltext транслитерирова] => Array
                        (
                            [0] => 0.99999329781232: match at positions [605]
                        )

                )

        )

    [1:n5588] => Array
        (
            [title] => Подсветка, латиница, чёрный фон. Три главных вопроса об адресных табличках Челябинска
            [relevance] => 0.99999329781232
            [trace] => Array
                (
                    [fulltext транслитерирова] => Array
                        (
                            [0] => 0.99999329781232: match at positions [111]
                        )

                )

        )

)

Текстовые урлы в Эгее

Транслитерировать? А как быть с многоязыковой поддержкой (например, как транслитерировать с иврита)? · Любой язык должен уметь транслитерироваться в латиницу (то есть файл языка помимо всяких слов и предложений должен содержать функцию транслитерации).

Транслитерация в схеме метро и буква ё

Туда дозвонилась женщина, которая транслитерировала существующую схему московского метро. · Ну дак и вот, дозвонилась туда эта женщина рассказать о том, почему же она транслитерировала именно так. · И она сказала, что она хотела транслитерировать „ё“, но ведь по-английски это получается две буквы — „yo“ (боже, какой кошмар!) и, вдобавок, одна из них — „y“ — ещё и „ы“, и поэтому получается такая неоднозначность, что страшно жить.

О конкурсе на разработку схемы метро

Моя схема не включает транслитерированные названия станций, потому что я не верю в правильность такого дизайна. Мелкие и бледные транслитерированные названия шумят на схеме, мешая русскоговорящим пассажирам.

Транслитерация в навигации

В этом выпуске рассказываю, почему названия всего в навигации надо транслитерировать, а не переводить.

ВВДЦ-2009: итоги доклада

Среди операторов, поддерживающих новые штуки, порадовал транслитерированный «Вымпелком»:

Подсветка, латиница, чёрный фон. Три главных вопроса об адресных табличках Челябинска

Кроме того, очень трудно поддерживать консистентность в том, как именно что транслитерировать или переводить.