Кофе — оно
Когда кофе становится средним родом, это хотя бы можно оправдать тем, что слово кофе всем своим видом говорит: «я средний род», и любому русскоговорящему человеку удобнее его воспринимать таким.А вы мне не верили. Ну, почитайте ещё одного специалиста.
Disclaimer: кофе-оно меня раздражает в речи, и я, в порыве, разумеется, псевдоинтеллигентности, могу иной раз и поправить. Сам я употребляю его в мужском — привык, что так правильно. Я просто считаю, что в принципе употребление кофе в среднем роде можно понять, в отличие от несклонения Абзакова.
Вообще, чтобы не попадать в просак слишком часто, нужно пить чай, а не кофе.
— Эрнст Хемингуей, «Старик и море»
Это противопостовление, la mar — el mar, пускай в испанском, не в русском языке, полное смысла и романтики.
А вы с А. Л. — зануды (тут смайлик).
Давайте ссылку на что-нибудь более внятное.
И я вот написал: http://isfuckedup.ru/blog/2007/01/29/k-voprosu-o-kofe/
Всегда уважал русский язык вместе с его «интересностями». Так что, кофе — он. Не поменяю своего мнения. Ведь Миша — не она. Тогда почему кофе должен быть средним родом? А если бы я сказал своему другу: «Миша, ты уже накрасилось»? То, что кофе не может за себя постоять ещё не означает, что ему можно менять <strike>пол</strike> род.
Конечно, проще четыре раза поменять раскладку и дважды написать длинное слово, чем просто поставить дефисы по бокам.
Существование или несуществование слова без приставки, кажется, не особо влияет на слитность. Вот «впопыхах» или «вприпрыжку» пишутся слитно, в первую очередь потому, что это наречия, а не потому, что слов «попыхи» и «припрыжка» нет. Так же, как и «вкрутую» (хотя слово «крутая» есть). А «под мышками» пишется раздельно — хотя слова «мышки» (в этом смысле) и нет — потому, что это не (как?) подмышками, а (под чем?) под мышками.
Опомнились. Секрет Полишинеля.
Вопрос в том, правомочно ли один из этих родов у слова отбирать.
Этот вопрос отдельно взятого человека волновать не должен. Правильно — это как говорит большинство в данном месте. Язык — это постоянно меняющаяся субстанция. Обобщить и стандартизировать на 100% невозможно. Вооот лет эдак через 20-30-40 лиший род у кофе исчезнет... словари это отразят...
Вы кагда гуляити с дивчёнкой, тоже ей это расказываити?
Не передергивай, идею ты понял. И не путай написание с произношением — лучше заведи себе вологодскую подругу. :)
Я-то не путаю, это тридцать тысяч человек в месяц на яндексе путают. И именно написание. Язык должен быть детерминированной системой, иначе символическое общение между людьми нарушится. Конечно «кофе» — это не такой важный пример, но вообще лучше не отдавать язык в руки тем, кто на нём говорит %)
Нее, я против. К примеру, если бы эти долбаные англичане не решили 300 лет назад устаканить орфографию и грамматику, мы бы сейчас в лице английского имели бы замечательный идеальный язык — он тогда сильно упрощался, а они этот процесс прекратили.
Когда приходил украинец в буфет, он говорил:
— Дайте одне кофе ? одне т?стечко.
А когда приходил грузин:
— Дайтэ адын кофэ…
«О!..», обрадовалась продавщица.
— …и адын канфэт.
В общем случае вы на 90% правы, но представляется, что всё-таки есть разница. Не готов вам её внятно объяснить. Может быть это только кажется, а может и нет.
ув. Бирман что-нибудь своё придумайте. Или добей себя обфускатором.