Подписка на блог

В Телеграме помимо ссылок на заметки делюсь околодизайнерскими наблюдениями.

В Твиттере помимо ссылок на заметки пишу всякую чушь.

В Тумблере и Же-же есть автоматические трансляции. Если не работает, напишите мне: ilyabirman@ilyabirman.ru.

По РСС и Джейсон-фиду трансляции для автоматических читалок

Mors & Tort

Заметка впервые опубликована на сайте ДиаLOG, сюда частично скопирована 28 окт 2005

Волей-неволей приходится возвращаться к теме языков. Поводом тому сегодня послужили две коробки, которые я нашел у себя в холодильнике. Недолго думая, я создал из них композицию «Mors & Tort» и сфотографировал.

Mors & Tort

Кстати, «tort» — это «деликт, гражданское правонарушение» (Lingvo 5). А слова «mors» вообще нет. В английском.

Подписаться на блог
Поделиться
Отправить
Запинить
 20   2002  
Мои книги
Популярное