Очередной борец с буквой ё
Правила написания «яти» выучить сложно, да и насчет запятых и придаточных фиг его знает, а вот для изображения сплошного «ё» […] надо всего лишь ткнуть в крайнюю левую клавишу.
Тот факт, что автор текста считает ять словом женского рода (да ещё и пишет в кавычках), заметно уменьшает его и без того весьма сомнительное моральное право рассуждать о русской культуре и традициях.
О качестве текста много говорит использование слов типа «жидобольшевики»; Карамзин называется «падонком», дважды упоминаются также цены на нефть. Не обошлось и без «жопы» — слова, которое, как известно, удваивает силу любого аргумента.
Обычная для противников буквы ё агрессия хорошо вписывается в принцип «ты злишься, значит ты не прав», а малоубедительная аргументация, связанная в решающей степени с привлечением совершенно не относящихся к делу аналогий, лишь подтверждает, что выбор между написанием и ненаписанием ё — вопрос вкуса.
А мне вот это нравится:
«основанная на кириллице, не знает надстрочных диакритических знаков (скучное исключение — „йот“, краткое „и“, — не в счет»
Т. е. «ё» отбрасываем и «й» не в счёт
И i, конечно, тоже не в счёт.
Можно было просто сказать «А вот Роман Лейбов написал про букву „ё“». Аргументация дальше и не нужна. Потому что, простите меня, но Лейбов — известный уебан.
Мне он не был известен ;-)
А вы-то сами за новое повсеместное употребление («ёжик», «ёлка»), советско-лебедевское удаление синтаксической неоднозначности («Всё для фронта, всё для победы», «Яndex: найдётся всё») или за удаление семантической неоднозначности («Всё в порядке», но «все хорошо»)?
Я вообще не понял, что вы спросили. Лебедев придерживается точки зрения, противоположной той, в соответствии с которой люди пишут «Найдётся всё».
Предположу, что спросили вы о моём отношении к букве ё и её употреблению. Вообще-то, я неоднократно затрагивал эту тему.
Мне удобнее и приятнее писать ё везде, где слышится ё. Я с симпатией отношусь к повсеместному употреблению буквы ё теми изданиями и авторами, которые придерживаются такого принципа. Но и тексты без «ё» меня не смущают, если только речь в них не идёт о том, как плоха буква ё.
Я думаю, что в фамилиях, топонимах и других «ключевых словах», особенно в документах, нужно обязательно писать ё. Не из лингвистических, а из сугубо практических соображений — чтобы потом не было путаницы.
Не думал, что даже на эту тему можно писать в столь истеричной манере, гр. Лейбов себя превзошёл.
Срочно нужен кейворд «идиёты».
Да, вопрос вкуса.
Если вкус хороший, то не пишут.
Если плохой, то пишут.
Насчет ятей Вы правы — недосмотрел. Хотя при чем тут кавычки, не понимаю. Названия букв пишутся в кавычках.
Навскидку, впрочем, пара цитат, подтверждающих вариативность рода:
Весенний ветер лезет вон из кожи,
Калиткой щелкает, кусты корежит,
Сырой забор подталкивает в бок,
Сосна, как деревянное проклятье,
Железный флюгер, вырезанный ятью
(Смотри мой «Папиросный коробок»).
Сколько раз он вспоминал и эти дома и вывески — не новые, а
прежние, с «ятью» и твердым знаком. Война окончилась несколько лет назад, от
многих домов остались одни коробки, иные — трехэтажный красный, с зимними
балконами или вон тот длинный и узкий, где был трактир, а потом клуб
табачной фабрики, — исчезли, и пустыри заросли невысокой травой.
Источники сами найдете.
Или Вы таки антисемит?
Так что с моральным правом Вы как-то погорячились.
А вообще смешные тут у Вас зверушки собрались. Спектатор, значит? Ага. Запомним и это.
У меня вы не создаёте впечатление человека, чей вкус мог бы стать ориентиром для кого-либо.
Для того, чтобы быть более последовательным, я вам советую писать в кавычках ещё и названия месяцев.
Последний абзац вашего комментария блестяще подтверждает мои догадки о вашем интеллектуальном уровне.
Говоря о букве яти, неудивительно согласовывать род с главным словом (категорией — буквой).
Кофе уже стало среднего рода, ять вообще малоупотребима — и выглядит как ять женского рода. Язык живой, правда же?
Говоря о твёрдой знаке и о й-краткой тоже неудивительно согласовывать. Согласовывать - это вообще неудивительно.
С ума сойти, бирман и спектатор пиарятся на r_l...
Вы начали с рода, кажется? Итак, что Вы таки имеете против Багрицкого, меня и Липкина? Вы антисемит?
Я не знаю никого из вас.
Спасибо, понял.
До «Колобка» дошли или остановились на «Курочке Рябе»?
Когда человек чувствует свою слабость в споре, он либо просто перестаёт спорить, либо продолжает, постоянно перескакивая с темы на тему и оскробляя оппонента.
Должен сказать, я не удивлён, что вы выбрали второе.
Твердая знака и й-краткая суть частоупортебляемые понятия, их род у всех на слуху. А ять — нет, уст. оно. Выудить из Леты с другим родом — не вижу ничего предосудительного. Не надо коснеть.
Курочка, ять.
Простите, но Спектатор — известный уебан.
Прощаем, прощаем. Лучше быть известным уебаном, чем неизвестным.
Spectator — никому неизвестный уебан, а Роман Лейбов — это наше все. Если вы все еще не поняли, горе-ученые.
Автор о идиосинкразии к диакритическим знакам:
r-l.livejournal.com/2181997.html
Сомнительная доблесть — не знать Багрицкого.
Сразу вспомнилось:
!!Во-первых Вы мне ничего не писали,а во-вторых с таким грубым и не воспитанным человеком как Вы я и сам не хочу иаметь дело...Вы просто ещё один антисемит с еврейской фамилией....
Володя.
Письмо Экслеру!!
Очередная holywar. Одним удобно писать везде букву «е», а другие знают, что правильно «ё». Зачем зацикливаться на этом?
Кому как писать: привычно или грамотно — решать ему.
И он решил, писать њ.
Жжоте все! :)
Рад тебя видеть :-)
А, кстати, ять разве не женского рода? Есть какие-то контексты на какой-то другой род?
Действительно, кстати.
http://dic.gramota.ru/search.php?word=%FF%F2%FC&lop=x&gorb=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&lv=x&pe=x&az=x
Ну это никаким образом не контекст. Это ссылка на словарь, довольно модерновый к тому же.
Это ссылка на три словаря.
Не понял, почему «модерновость» представляется вам недостатком. Во-первых, учитывая неупотребление слова, вероятность того, что оно перешло из рода в род, и уж тем более вероятность словарного закрепления такого перехода, кажется мне нулевой. Во-вторых, даже если оно и было женским родом сто лет назад, сегодня это не имеет никакого значения.
Просмотрел мельком контексты. Ять склоняется или по женскому роду как «мышь» (очень редко), или по мужскому роду как «путь» (в основном).
<em>...«Диссертация о северо-русском яти»...
...рыцари «ера и „яти“ ...</em>
Никогда как „цоколь“.
Кажется вы решительно неправы.
Послушайте. В пяти доступных мне словарях, не считая русской Википедии, сказано что это слово мужского рода. Мне совершенно безразлично, сколько анонимных цитат вы мне приведёте.
Словарь новый, и там могут быть ошибки и недоделки. Потом будет издание второе, исправленное и дополненное, а потом издание третье, исправленное и дополненное.
Род указан в одном словаре, про него я и говорил.
Учитывая малую распространенность слова, ( с меня упала шляпа) я склонен был бы предполагать, что переход его из рода в род весьма вероятен (а в данном случае из склонения в склонение, конечно). И, конечно, склонение и род яти сто лет назад сейчас важно не менее, чем то,что по этому думает сейчас журналист-стажер газеты «Нарофоминский Рабочий». Мы ведь о языкознании говорим, нет?
Ну вы чего, словарём пользоваться не умеете? На Грамоте род указан во всех трёх словарях, в которых это слово вообще есть. Когда написано «ять, ятя» — это что, не род указан что ли?
Ещё в двух бумажных словарях, которые у меня под рукой, тоже мужской.
Ни в одном из пяти словарей ни под каким соусом другие варианты даже не упоминаются. Ни как устаревшие, ни как разговорные, ни как допустимые. Вообще никак. Род совершенно однозначно мужской.
Ещё вот вам Чехов, найденный в два клика (воспользуйтесь поиском по странице).
Я просто не могу понять, откуда берётся ваше упорство в неправильном склонении слова «ять». Во всех доступных источниках оно мужского рода. Вы говорите: «А вдруг в них неправильно». При этом не приводите ни одного альтернативного источника. Неясно также, что именно, если не словарь, является для вас критерием «правильного» — об этом вы тоже не говорите. О чём мы спорим. Не нравится вам правильно склонять — не склоняйте.
Это говорит, к сожалению, только о вашем полном дилетантизме.
Нигде в этих склонение не указано, не правда и?
«Диссертация о северо-русском яти» — название диссертации Виктора Владимировича Виноградова, хотя боюсь, что имя это вам ничего не говорит.
Пафос статьи Романа Лейбова был в том, что о правописании буквы «Ё» любят рассуждать люди, не знающие ни русской грамматики толком, ни истории русского языка.
Он, очевидно, прав.
Вот Лейбов-то и начал рассуждать о правописании буквы «ё», как человек, не знающий «ни русской грамматики толком, ни истории русского языка». Я правильно вас понял? ;-)
Давайте вы всё же сначала покажете мне хоть один источник, где сказано, что «ять» женского рода. Если это, на ваш взгляд, хитросклоняемое слово вроде «пути», давайте источник, где сказано об этом.
В случае с «путём» в словаре подробно расписаны все падежи. Почему-то в случае с ятем этого не сделали. Давайте снова предположим, что это просто все словари коллективно ошиблись, и только одному вам известна Правда. Но даже если это так. Даже если вы действительно знаете, что слово «ять» — хитросклоняемое. Когда родительный падеж — «ятя», мне трудно понять, как именно вам удаётся так хитро просклонять это слово, что у вас в родительном же падеже получается уже «яти».
Если немножко потыкать в Яндекс, можно обнаружить, что работа Виноградова называется «Исследования в области фонетики севернорусского наречия, выпуск 1. Очерки из истории звука ѣ в севернорусском наречии».
Отличный рассказ, очень иллюстративный :)
Давайте, Илья, начнем с того, что русскую грамматику и историю русского литературного языка я проходл в университете. Чтобы эту тему закрыть.
Теперь давайте проследим за руками:
Кто тут у нас туза в рукав прячет?
Заметьте, я не дискутировал с Вами о букве «ё» вообще. Потому что мне это скучно.
Тему вашего университетского образования мы и не открывали, чтобы её «закрыть». Аргументы вроде «а у меня папа милиционер» до вас я последний раз слышал в детском саду. Боюсь, я уже утратил навык ведения спора с оппонентами такого уровня.
Я указал вам на ошибку, вы её признали. Казалось бы, что тут ещё обсуждать? Но вы привели контрпримеры. То есть как бы признали ошибку, но подчеркнули её несущественность. Или вовсе не признали? Тогда зачем пишете, что признали?
А потом вы неожиданно решили обвинить меня в антисемитизме и вдруг начали говорить про «Курочку Рябу». Я признаю, что в этой теме я действительно некомпетентен. Только я как-то не усматриваю тут связи с ятем.
По поводу буквы ё — вам настолько скучно, что вы даже написали на эту тему целую статью. Видимо, вам весело обсуждать её только с теми, кто с вами безоговорочно согласен. Тогда не совсем понятно, с какой целью вы сюда пришли, ведь я в своей заметке довольно внятно, как мне представляется, изложил тот факт, что не согласен с вами.
Прочитал комментарии и сделал для себя следующие выводы:
Сообщайте о результатах :-)
Боюсь, что советование с Далем прошло не очень успешно :)
Нужно было просто советоваться с «Далью» :-)