Подписка на блог

В Телеграме помимо ссылок на заметки делюсь околодизайнерскими наблюдениями.

В Твиттере помимо ссылок на заметки пишу всякую чушь.

В Тумблере и Же-же есть автоматические трансляции. Если не работает, напишите мне: ilyabirman@ilyabirman.ru.

По РСС и Джейсон-фиду трансляции для автоматических читалок

Двоезапятье: Reloaded

Лебедев переименовал 133-й параграф из «Знака паузы» в «Двоезапятие» (да, хорошее слово) и в значительной степени переписал его текст. В новом виде всё это по-прежнему создаёт впечатление дурацкой идеи, однако теперь она подаётся как бы чуточку аккуратнее.
Автору известна судьба типографических нововведений — редкие из них наслаждаются популярностью. Но [...] двоезапятие может оказаться востребованным и актуальным в современных текстах.
Забавно, что со стороны читателя, который видел и первую версию, это выглядит так, будто Лебедев вступает с ним в диалог:

- Предлагаю новый знак — двоезапятье!
- Что за чепуха, Артемий? Он ведь никому не нужен!
- Знаю-знаю, что обычно новые знаки не нужны... но я всё-таки думаю, что этот нужен.

Чёрт его знает, конечно, но мне так кажется, что когда-нибудь после 132-го параграфа в Ководстве будет идти 134-й.
Подписаться на блог
Поделиться
Отправить
1 комментарий
BOLK
Он ещё и про шрифт (где Мона Лиза была) параграф переписал.

Пользовательский интерфейс
Доступны три раздела
электронного учебника

Популярное