{
    "version": "https:\/\/jsonfeed.org\/version\/1.1",
    "title": "Блог Ильи Бирмана: заметки с тегом знак доллара",
    "_rss_description": "Блог Ильи Бирмана о дизайне, городах, музыке и жизни.",
    "_rss_language": "ru",
    "_itunes_email": "ilyabirman@ilyabirman.ru",
    "_itunes_categories_xml": "<itunes:category text=\"Arts\"><itunes:category text=\"Design\" \/><\/itunes:category>\r\n<itunes:category text=\"Society &amp; Culture\"><itunes:category text=\"Personal Journals\" \/><\/itunes:category>\r\n<itunes:category text=\"Technology\" \/>\r\n",
    "_itunes_image": "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/userpic\/userpic-square@2x.jpg?1573933764",
    "_itunes_explicit": "no",
    "home_page_url": "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/tags\/znak-dollara\/",
    "feed_url": "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/tags\/znak-dollara\/json\/",
    "icon": "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/userpic\/userpic@2x.jpg?1573933764",
    "authors": [
        {
            "name": "Илья Бирман",
            "url": "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/",
            "avatar": "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/userpic\/userpic@2x.jpg?1573933764"
        }
    ],
    "items": [
        {
            "id": "1550",
            "url": "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/2006\/03\/02\/1\/",
            "title": "Optimus mini three за «100долларов»",
            "content_html": "<blockquote>\n<p>Не писать пробел перед знаком доллара, это все равно что писать 50руб. Так себе может позволить упражняться в типографике только продавщица продмага с трафаретом и шариковой ручкой.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><i>Артемий Лебедев<\/i><\/p>\n<p>Напомню, что с этим <a href=\"\/meanwhile\/2005\/07\/29\/1\">я совершенно не согласен<\/a>:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Как тогда объяснить тот факт, что «100%» пишется слитно? Следуя указанной логике, можно прийти к абсурдному выводу, что это «всё равно, что писать „100процентов“».<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><i>Илья Бирман<\/i><\/p>\n<p>И вот, на <a href=\"http:\/\/www.artlebedev.ru\/\">главной странице Студии<\/a> уже довольно длительное время висит реклама Optimus mini three:<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/optimus100bucks.gif\" width=\"400\" height=\"434\" alt=\"Optimus mini three за &quot;100долларов&quot;\" \/>\n<\/div>\n<p>Это, как я понимаю, говорит о том, что с собой не согласен и сам Артемий Лебедев. Теперь подождём, когда он начнёт писать совсем правильно: $100.<\/p>\n",
            "summary": "Не писать пробел перед знаком доллара, это все равно что писать 50руб. Так себе может позволить упражняться в типографике только продавщица продмага с трафаретом и шариковой ручкой",
            "date_published": "2006-03-02T14:55:42+03:00",
            "date_modified": "2021-09-02T10:43:15+03:00",
            "tags": [
                "знак доллара",
                "Лебедев"
            ],
            "image": "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/optimus100bucks.gif",
            "_date_published_rfc2822": "Thu, 02 Mar 2006 14:55:42 +0300",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "1550",
            "_rss_enclosures": [],
            "_e2_data": {
                "is_favourite": false,
                "links_required": [],
                "og_images": [
                    "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/optimus100bucks.gif"
                ]
            }
        },
        {
            "id": "1331",
            "url": "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/2005\/07\/29\/4\/",
            "title": "Знаки валют: исправление",
            "content_html": "<p>Пришло письмо от Артемия Лебедева, в котором он указывает мне на мою неправоту. В своей заметке <a href=\"http:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/2005\/07\/29\/1\" class=\"nu\">«<u>Знаки валют<\/u>»<\/a> около 7 часов назад я утверждал, что:<\/p>\n<blockquote>\n<p>Знаки валют всегда и везде ставятся перед числом<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Он пишет, что это справедливо только для знаков доллара и фунта стерлингов. В аттаче к письму были скриншоты с сайта Apple, на которых было, в частности, видно, что знак евро ставится после суммы:<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/macmini529euro.jpg\" width=\"400\" height=\"217\" alt=\"Пример: Mac Mini за 529 евро\" \/>\n<\/div>\n<p>В поисках подтверждений, я полез в свои фотографии, сделанные в Германии, и обнаружил ещё один пример:<\/p>\n<div class=\"e2-text-picture\">\n<img src=\"https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/saturneuro.jpg\" width=\"400\" height=\"300\" alt=\"Ещё один пример того, что знак евро ставится после суммы\" \/>\n<div class=\"e2-text-caption\">Не самая лучшая фотография, но ведь я же не ценник фотографировал<\/div>\n<\/div>\n<p>Таким образом, становится очевидно, что я был неправ, утверждая, что знаки всех валют ставятся перед суммой. Обратите внимание на это и вы. В своей заметке я исправил «знаки валют» на «знак доллара», чтобы быть правым до конца.<\/p>\n",
            "summary": "Пришло письмо от Артемия Лебедева, в котором он указывает мне на мою неправоту. В своей заметке «Знаки валют» около 7 часов назад я утверждал, что",
            "date_published": "2005-07-29T16:23:20+03:00",
            "date_modified": "2018-08-08T23:54:48+03:00",
            "tags": [
                "знак доллара",
                "Лебедев",
                "типографика"
            ],
            "image": "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/macmini529euro.jpg",
            "_date_published_rfc2822": "Fri, 29 Jul 2005 16:23:20 +0300",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "1331",
            "_rss_enclosures": [],
            "_e2_data": {
                "is_favourite": false,
                "links_required": [],
                "og_images": [
                    "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/macmini529euro.jpg",
                    "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/pictures\/saturneuro.jpg"
                ]
            }
        },
        {
            "id": "1328",
            "url": "https:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/all\/dollar-sign\/",
            "title": "Знак доллара",
            "content_html": "<p>В <a href=\"http:\/\/www.artlebedev.ru\/kovodstvo2\/sections\/116\/\">новом параграфе<\/a> Лебедев пишет, что лучший знак рубля — сокращение «руб.», написанное через пробел после числа. С этим трудно не согласиться.<\/p>\n<p>Если бы он ещё понял, что знак доллара нужно ставить перед числом без пробела, так как он не является сокращением «долл.», цены бы ему не было.<\/p>\n<p>Ну, вы ведь знаете, что <a href=\"http:\/\/www.artlebedev.ru\/kovodstvo2\/sections\/74\/\">Лебедев утверждает<\/a>, будто по-русски нужно писать не «$100», а «100 $»?<\/p>\n<blockquote>\n<p>Как бы соблазнительно ни выглядел доллар слева от суммы, писать его в русских текстах можно только справа. В русском языке единица измерения, стоящая перед значением, означает примерно столько: «долларов сто».<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Лебедев не понимает, что $ — это <i>знак<\/i>, а не <i>сокращение<\/i>. Когда написано «$100» я это читаю «сто долларов», и мне нисколько не мешает, что знак $ стоит перед числом. И ни одному человеку в мире это не мешает. Знак доллара всегда и везде ставятся <i>перед числом<\/i>, и <i>без пробела<\/i>; если после знака не идёт число, он смотрится дико, и прочитать его в таком подвешенном состоянии невозможно.<\/p>\n<p>Утверждение про «долларов сто» абсолютно несостоятельно. Сам знак $, как я уже сказал, <i>никак не читается<\/i>, он лишь говорит о том, что последующая сумма указана в долларах. Когда мы читаем текст вслух, слово «долларов» после числа мы произносим лишь для ясности, а не потому, что это мы так читаем знак $. Точно так же, как мы можем вставить в речь ремарки типа «выделено курсивом» или «в скобках», которые отстутвуют в самом читаемом тексте.<\/p>\n<p>Переносить $ вправо из тех соображений, что иначе оно читается «долларов сто» — это примерно как ставить перевёрнутые вопросительные и восклицательные знаки в начале предложения, чтобы сразу знать, с какой интонацией его произносить. А ведь даже сам Лебедев <a href=\"http:\/\/tema.ru\/travel\/spain_andorra\/\">смеётся над испанцами<\/a> по этому поводу.<\/p>\n<p>Знак $ придумали не мы, и не нам решать, как им пользоваться. Он должен использоваться только так, как это принято в мире и никак иначе. Хочешь писать «чисто по-русски» — не используй этого знака вообще, его нет в русском языке. Иначе с такой адаптацией под русский язык можно ещё, например, начать знаки ® и ™ ставить <i>перед<\/i> указанием названия, чтобы по-русски читалось удобно: «зарегистрированный товарный знак Кока-кола», «торговая марка Windows Vista».<\/p>\n<p>Но постойте, Лебедев не просто хочет писать $ после числа, он ещё и хочет отделять его пробелом! И вот как он аргументирует своё требование этого уродливого пробела:<\/p>\n<blockquote>\n<p>А не писать пробел перед знаком доллара, это все равно что писать 50руб. Так себе может позволить упражняться в типографике только продавщица продмага с трафаретом и шариковой ручкой.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Логика здесь отсутствует напрочь. Во-первых, как я уже сказал, знаки и сокращения — это разные вещи. Во-вторых, как тогда объяснить тот факт, что «100%» пишется слитно? Следуя указанной логике, можно прийти к абсурдному выводу, что это «всё равно, что писать „100процентов“». Бред, не правда ли?<\/p>\n<p>Поэтому, читая параграфы Лебедева, не всегда стоит верить ему на слово.<\/p>\n<p><i>Добавлено позднее<\/i>: <a href=\"http:\/\/ilyabirman.ru\/meanwhile\/2005\/07\/29\/4\">Продолжение истории<\/a><\/p>\n",
            "summary": "В новом параграфе Лебедев пишет, что лучший знак рубля — сокращение «руб.», написанное через пробел после числа",
            "date_published": "2005-07-29T09:48:35+03:00",
            "date_modified": "2023-11-10T12:53:30+03:00",
            "tags": [
                "знак доллара",
                "знак рубля",
                "Лебедев",
                "типографика"
            ],
            "_date_published_rfc2822": "Fri, 29 Jul 2005 09:48:35 +0300",
            "_rss_guid_is_permalink": "false",
            "_rss_guid": "1328",
            "_rss_enclosures": [],
            "_e2_data": {
                "is_favourite": true,
                "links_required": [],
                "og_images": []
            }
        }
    ],
    "_e2_version": 4259,
    "_e2_ua_string": "Aegea 12.0a (v4259e)"
}