Подписка на блог

В Телеграме помимо ссылок на заметки делюсь околодизайнерскими наблюдениями.

В Твиттере помимо ссылок на заметки пишу всякую чушь.

В Тумблере и Же-же есть автоматические трансляции. Если не работает, напишите мне: ilyabirman@ilyabirman.ru.

По РСС и Джейсон-фиду трансляции для автоматических читалок

Ilya Birman — News

А вот есть такой спокойный и чистый прогрессив-хаус. Звук стал ещё убедительнее, чем в Линксе.

Ilya Birman — News

Ilya Birman — News
23 мегабайта в МП3 (320 кб/с), 9:54, 126 уд./мин.

По идее трек должен был выйти в двух миксах, но второй мне пока не нравится, и когда я его закончу — никто не знает. Так что лучше уж так. См. также другие песенки в «Музыке».
Подписаться на блог
Поделиться
Отправить
2009   музыка   я
4 комментария
MjStalker
Мне кажеться можно сделать микс News в стиле евро-транс, должно хорошо получиться.
*только не говори что евро-транс мертв :-)*

А вообще, мне Линкс в свое время больше понравился.
Может потому-что в Ньюс нет той выразительной части, как например в Линксе после 5:24.
Илья Бирман
Микс, который когда-нибудь, возможно, будет, действительно будет близок по саудну к евротрансу.
Александр Краснов
У этого трека линк в Музыке на ilyabirman.ru ведёт
Илья Бирман
Спасибо.
Никита Козин
Спасибо, хороший. Но всё же больше всех мне нравится Blindfolded и с каждым выходом нового трека надеюсь на что-то в его духе :-)
Владимир
Илья, почему ты называешь свои треки по-английски, хотя во всех твоих диджей-сетах названия песен переводятся на русский?
Илья Бирман
Мои треки являются экспортным продуктом, они без языка; такого рода вещи называют латиницей (не обязательно по-английски; Messe — это немецкий), потому, что язык международный.

Названия песен в диджейских сетах переведены на русский в соответствии с естественной традицией переводить названия песен, фильмов, книг. Обратите внимание, что там я и свои композиции тоже перевожу.

Пользовательский интерфейс
Доступны три раздела
электронного учебника

Популярное