Блог Ильи Бирмана РСС

Пишу про всё подряд, но вообще интересуюсь представлением информации, вебом, пользовательским интерфейсом; транспортом и системами ориентирования, типографикой, шрифтами и вёрсткой, русским языком. Нередко выражаю своё недовольство идиотами.

3 декабря 2009, 17:17

Ты, вы и я

Обращение на «ты» к нескольким людям — особо неприятная форма обращения. Этого не позволяют себе даже герои программы «Спокойной ночи, малыши». Но не вполне умные авторы некоторых сайтов — вполне позволяют. Причём, когда сама жизнь подсказывает им, что они ошибаются, они игнорируют её подсказку:

Забыл(а) пароль

Интересно, вселенная покарала автора строки «Забыл(а) пароль», или он всё ещё жив и здравствует?

Другой вид шизофрении — это обращение к пользователю то на «я», то на «вы» в одинаковом контексте. Вот новый Фьюжен называет мою Буткемп-партицию «вашей», а мой существующий Виндоус-комьютер — «моим»:

Обращение на «я»

Это заметка для очистки рабочего стола от двух завалявшихся картинок.
Заметки     ←  Композиции слоёв в Фотошопе     Ctrl     Автодополнение  →
23 комментария РСС
Роман
Во втором случае как будет правильно? Допустимы оба?
Илья Бирман
В принципе, да. Но хорошо при этом понимать, почему выбираешь тот или иной вариант.
Юрий Хан
Вообще правильно было бы не приписывать компьютерам, документам и разделам какого-либо владельца. Boot Camp partition — либо the, либо a в зависимости от того, один он у нас или много; existing Windows computer — the, если речь о том самом, на котором мы сейчас исполняемся, или a, если речь о каком-то неважно каком другом.

Вариант: Run Windows from our Boot Camp partition.
Юрко
а у поляков нет выбора: у них вежливой формы обращения на «вы» нет, вместо нее используется обращение через третье лицо (типа «Не мог бы пан подать мне хлеба?»), которое зависит от пола (пан/пани). Поскольку невозможно определить пол неизвестного пользователя, сайты и программы обращаются на «ты».

В первом случае фраза звучит как «Не помнишь пароля?»
(пример: http://linuxnews.pl/wp-login.php)
Артём
Юрий, достаточно просто "Run Windows from Boot Camp partition".

Немного не в тему, но в эстонском нет полового разделения, т.е. местоимения он, она и оно — одно слово «ta» и нет прямого признака будушего времени.
Как бы No sex, no future.
Владимир Казаринов
Ну, за компьютером обычно сидит один человек, во всяком случае в одну форму ввести свои логин и пароль точно может только один, поэтому это обращение на «ты» к одному человеку.

И я не совсем понял, где там подсказка от самой жизни?
Илья Бирман
А вы автор формы что ли?
Владимир Казаринов
Нет, я тот, кто забыл пароль. Или вы про что-то другое спросили?
Илья Бирман
Обращаться на ты к невидимому собеседнику — это пошлость.

Уродливость конструкции «забыл(а)» как бы намекает нам то, что мы ошиблись в чём-то, потому что на нормальных сайтах такого нет.
Владимир Казаринов
Ну разве что так :-)

Тут, возможно, какой-то молодёжный сайт или что-то в этом роде и создатели подчётривают таким образом неформальность.

То же самое, кстати, на небезызвестном ЛастФМ-е (last.fm), там, мне кажется, достаточно органично выглядит.
Алисей Лебедев
Кнопка ВХОД шикарная, с вензелями.
А вот самый хамский продукт - это Фаерфокс. Вылетел. Со срежетом загрузился. И вместо того, чтобы предложить восстановить вкладки, он комментирует: "Ой, вот ведь незадача". У тебя работа слетела, а ему весело.
A-Z
Судя по шрифтам и оформлению, эта форма - вход в какую-нибудь браузерную ролевку, фэнтезийный форум или какую-нибудь другую помойку такого рода.
Илья, как вы туда попали? :-)
Георгий Тудоси
Помнится, ходила раньше шутка:

— А вы свой компьютер моете?
— Нет. А что, надо?
— Конечно! Смотрите, вот же написано: «Мой компьютер».

Это про русский, как вы его любите называть, Виндоус. Бессмысленный и беспощадный. Обращение к пользователю (и вообще к кому-либо, кроме себя самого) на «я» — это точно признак психического расстройства, только не знаю, как оно называется.

По существу же имею сказать, что, действительно, ненавижу, когда мне тыкают незнакомые люди. Особенно из рекламы. И еще более особенно, просто до желания достать ружье, — из интерфейса. Неумение сделать дружественный интерфейс для детей, обращающийся на «вы» — признак того, что автора самого рано отнимать от груди.
Илья Бирман
Георгия, ваш гнев направлен не туда и не на то :-)

My Computer — из английского Виндоуса. В самом по себе обращении на «я» нет ничего плохого, порой оно уместно.
Георгий Тудоси
Не вижу ничего уместного в обращении на «я». Компьютер не может быть одушевленным, как бы некоторые разработчики ни пытались убедить нас в обратном. Соответственно, он не может ничем владеть. «My Computer» — это такая заявка от автора интерфейса: «Смотри, чувак, этот компьютер тебе не принадлежит, потому что он на самом деле мой». Меня это бесило всегда, еще начиная с 95-й винды (которая, к слову, была у меня английская, как и хр сейчас).

Илья, вы все правильно сказали. Я не спорю с вами и лишь пытаюсь дополнить ваш hate list своими соображениями. Считать их менее значительными — ваше священное право ;-).
Илья Бирман
Когда я увижу под кнопкой отправки какой-нибудь формы чекбокс «Вы принимаете условия соглашения», я буду знать, кто его придумал, Георгий.
Takk Moil
В случае с Фьюженом всё верно, эпплы ведь ничего не делают случайно :) В первой фразе человеческий язык, а во второй — язык, которым с человеком разговаривает Windows. Это пункт для (бывших) пользователей Windows, на понятном им языке :)
Илья Бирман
Фьюжен делают не Эплы.
Takk Moil
Это не делает мою теорию неправдоподобной.
R. A.
Не «особо» — «особенно». ;)

Среди некоторых сайтов замечен Skype.

В остальном, конечно, Вы правы. Простой способ: при регистрации достаточно попросить нового юзера указать пол и, скажем, возраст — и далее обращаться к человеку по-человечески.
Илья Бирман
Способ ещё проще — не задавать пользователю лишних вопросов и обращаться на вы :-)
R. A.
И то верно. :)

Но есть трудность — стереотипы. Новые стереотипы (кстати, до реформы всё это тоже было: «итальянец Иван Пупкин»). Многие люди теперь воспринимают стереотипно из-за влияния на них рекламы. Я много раз с этим сталкивался. Человек воспринимает американские кавычки как должное, поскольку считает, что не может быть плохим то, что пришло [извне, из «нормального мира»] как некий «прогресс». Он смотрит, скажем, на бутылку пива, и на ней написано: “Пивоварня Ивана Пупкина“. И он воспринимает это как должное: такие кавычки, по его мнению, красивы (дословно такое я слышал от людей, далёких от издательского дела). Если ему сказать, что это не совсем те кавычки, что должны быть, то он не поверит: телевизор ведь не лжёт.

Трудность, думаю, в том, что до самого верха, до «видимого» — доходит обычно продукция, которая сделана недостаточно компетентными людьми. Это, к сожалению, формирует «фон» восприятия, то есть воспитывает у людей определённые шаблоны восприятия, которые, по их незнанию, могут быть приняты как верные.

Культура зрительного восприятия — очень тонкая и хрупкая область, надо сказать. :)
Женя
Икея (в Германии) обращается к своим клиентам на "Ты". Именно с большой буквы. Но это, по-моему, особенность немецкого.

"Мой компьютер" в винде, как и "мои вещи" в другом месте -- это попытка сделать подпись под чем-то, как если бы это сделал сам пользователь.
Артём Сапегин
Это такой как бы молодёжно-блондиночный стиль. Так принято писать в журналах про блондинок. Нормальный людей, естественно, жутко раздражает.
Дима Неяглов
Если у меня есть часов пять времени, которое мне некуда девать, я начинаю переписывать разные сайты так, чтобы вообще избавиться от личных форм. Местоимений, глаголов, всего. Мне кажется, что личные обращения в любом случае создадут ненужный эмоциональный эффект — от хамства до пошлости.

В приведенном примере я бы написал «потерялся пароль?»
Илья Бирман
А я бы написал «Напоминание пароля». Вопросительные ссылки хуже, чем личные местоимения :-)
Дима Неяглов
А я бы написал «выслать новый пароль» (ну или там «вбить новый пароль»), поскольку отглагольные существительные еще хуже, чем вопросительные ссылки!
Илья Бирман
Пишите! :-)
Родион Жабрев
Илья, а почему «в одинаковом контексте», а не в «одинаковых контекстах». Мне кажется, что единственное число не может быть одинаковым, потому что не с чем сравнивать. Я неправ? Просто подумал и запутался.

«Сама жизнь подсказываеМ им» исправьте, пожалуйста.
Ольга
Как-то раз и я столкнулась с обращением на "ты" в одном из сайтов. Но обратившись к администратору, была удивлена, что на мою просьбу откликнулись и на сайте ввели специальную кнопку, предлагающую выбрать, на "ты" или на "Вы". Я была рада такому лояльному отношению к просьбам посетителей сайта, но, как ни странно, в остальных русскоязычных ресурсов взаимным уважением и не пахнет. Но и Бог с ними, ведь всё упирается в взаимном уважении, и на таких неказистых примерах можно судить о воспитанности в целом.
Ярослав
У Майкрософта по этому поводу говоритсявот что:
* Address the user as you, directly or indirectly.
* Use the second person (you, your) to tell users what to do. Often the second person is implied.
Examples:
Choose the pictures you want to print.
Choose an account. (implied)

* Use the first person (I, me, my) to let users tell the program what to do.
Example:
Print the photos on my camera.

* Use we judiciously. The first-person plural can suggest a daunting corporate presence. However, it can be preferable to using the name of your application. Use we recommend rather than it is recommended.
* Avoid third-person references (the user) because they create a more formal, less personal tone.
Артем Шитов
На пермском форуме «Терон» написано:

«Я забыл свой пароль! _Нажмите сюда_!

адрес не будет опубликован

ХТМЛ не работает


Ctrl + Enter