Это шутка

Со мной регулярно случается такая история: кто-то говорит что-то; я не понимаю, переспрашиваю, пытаюсь разобраться в сказанном, и тут мне говорят: «Да забей, я просто пошутил». Так и что, что пошутил?

Шутка — это ведь не когда ты сказал бессмысленную хрень, в которую собеседник даже не пытается въехать. Как говорит Жванецкий, «смех — это наслаждение от понимания». Я хочу понять, что вы имели в виду, независимо от того, шутка это была или нет.

Дальше
18 комментариев
Вячеслав Ильинский 2009

Кста, у меня тоже самое, многие перестали уже шутить, я начинаю расспрашивать почему смешно и что ты хотел передать мне.

Я не знаю почему у меня такая любовь докапываться почему, зачем и что имелось ввиду, многих это раздражает, словно и так всем ясно, я прошу объяснить, раз это так элементарно, я вот такой осел не понимаю, но у всех ступор наступает и пропадает дар словесеного мысле выражения (вроде по-русски звучит).

Евгений Гетманенко 2009

— Да забей, я просто пошутил.
— Я тоже.

Кудряшов Влад 2009

Ну может «шутнику» показалось, что эта хрень осмысленная. А говорит «забей» потому что это неважно, ведь уже ясно что тебе не смешно. Вообще, если много на это обращать внимание и раздражаться из-за этого, то с тобой вообще шутить перестанут)

Сергей М. 2009

Ну это же очевидно — когда говорят «забей», «неважно» и «я просто пошутил», просто не хотят повторять неудачно вышедшие слова.

Михаил 2009

Или понимают, что пока будут объяснять, в чем тут шутка, сто раз пожалеют об этом :)

Алисей 2009

Когда шутку объясняешь она становится несмешная. А если она и в оригинале-то была несмешная, так не хочется второй раз заострять внимание.

Павел Власов 2009

Ещё вариант «перевода»: «не так уж было важно сказанное мной чтобы ты, мой друг, так напрягался из-за такой ерунды».

Сарманов Александр 2009

The Big Bang Theory, там главный герой примерно так подходил к вопросу, их называют занудами.

Алексей Кириченко 2009

Сарманов Александр, как раз хотел порекомендовать всем присутствующим смотреть сериал «The Big Bang Theory», но Вы меня опередили... :о))

Вообще, классный тут у нас клуб Шелдонов... ;о)

Анна Гресева 2009

Да, Пенни регулярно предлагает «забить» :)

Вячеслав Ильинский 2009

Bazanga ^___^

Pure_BY 2009

1 к комментарию 6.
А ещё мимолётом в беседе сказанная шутка обычно имеет актуальность — в виде связи с контекстом беседы — которая очень быстро теряется, и смысла пересказывать уже просто-напросто нет.

Pure_BY 2009

Писал с мобильника на транслите, и почему-то пропали символы. Имел в виду «плюс 1 к комментарию номер 6».
Поправьте пожалуйста.

Атари 2009

Шутки бывают и неудачными, системы юмора все-таки различаются. Поэтому если она, шутка, не стала сразу понятой и смешной, как подобает шутке, то собеседник, видя отсутствие понимания, предупреждает, что практического смысла в этой информации нет, и ее можно откинуть. «Забить» ;-)

Саша Мимошёл-Смирнов 2009

Веселейшая тема! Действительно, контекст мимолётен, зыбок и неустойчив, и очень нудно бывает «отматывать» поток сознания хотя бы на несколько секунд назад*!

дар словесеного мысле выражения (вроде по-русски звучит).

А интересно, Ильинский (#1) поймёт, что сострил так остро?! А именно словечком «вроде»!

___________________________________

  • устно сказал бы «взад» — но очень важно не пересмешить
Илья Бирман 2009

Что это?

Саша Смирнов 2009

Где?.. Вообще-то «взад» = «назад», но смешнее.

Саша Смирнов 2009

«Да забей, я просто пошутил».

Трудно это, «забить», если что-то всколыхнуло!

ПетровичЪ 2009

Разговор идет о русском языке, не так ли?
Так вот,
’забить’ — глагол переходный?
(шутка).
Кстати, японцам (прилично говорящим на ’западных’ языках, юмор совершенно непонятен.
Только после того, как пояснишь, что пошутил;
«A, joke — Ha- ha-ha!», так и не поняв.

Мои книги